Добавить

Ворон Эдгара По

Автор: Эдгар Аллан По.

Перевод: Ложечник Светлана.


                ВОРОН

Как-то полночью тоскливой
Я устало размышлял.
Много книг чудесных было,
Я над ними задремал.
Но внезапно я очнулся,
Вдруг услышав тихий стук — 
Кто-то нежно прикоснулся
К двери комнаты не вдруг.
"Это гость стучится в двери. — 
Бормотал я. — Что с того?
Это гость стучится в двери.
Гость и больше ничего".

И отчётливо я вспомнил
Мрачный призрак декабря,
Где угли на дне камина
Раскалённые горят.
О, с каким я нетерпеньем
Жаждал завтрашнего дня!
В книгах я искал спасенья
От печального огня
По потерянной Леноре,
Лучезарной как звезда,
Безымянной, словно горе,
Здесь отныне навсегда!

Снова вкрадчивый, печальный
Шорох, льющийся с портьер,
Ужаснул необычайно.
Я, невольно оробев,
Сердца звонкое биенье
Безуспешно унимал,
Полный страха и сомненья,
И тихонько повторял:
"Это просто гость за дверью
Умолял впустить его.
Запоздалый гость за дверью.
Гость и больше ничего".

И тогда, воспрянув духом,
Не колеблясь, я сказал:
"Я почти не слышал стука.
Вы простите — я дремал.
Сударь вы, а, может, дама,
Но стучали вы, придя,
Так тихонечко и слабо,
Что едва расслышал я.
Впрочем, в стуке я уверен — 
Слышал явственно его".
И распахиваю двери — 
Тьма и больше ничего.

Полный страха и сомненья,
Изумлённо в ночь глядел,
Там мелькали сновиденья — 
Я мечтать о них не смел.
Ни один обычный смертный
Их не видел до меня.
Тишина была безмерной;
Лишь одно услышал я
Слово тихое: "Ленора?" — 
Это я шепнул его.
И шепнуло вновь: "Ленора!" — 
Эхо — больше ничего.

Тут я в комнату вернулся
И опять услышал я
Тот же стук, и содрогнулся,
Всей душой своей горя!
"Несомненно, звук сильнее,
И идёт он от окна.
Я, взглянув, пойму скорее,
Что угроза не страшна. — 
Говорил я, оглушённый
Стуком сердца моего. — 
Это просто приглушённый
Ветер — больше ничего!"

После этого задвижку
На окне своём открыл,
И ночного шалунишку,
Наконец, к себе пустил.
Без малейшего поклона,
Величавый, будто лорд,
Из ночи явился ворон;
Остановкой пренебрёг;
Огляделся тут как надо;
Выбрал, что милей всего — 
Над дверями бюст Паллады*;
Сел там — больше ничего.

Птица чёрная так строго
Соблюдала этикет,
Что фантазии надолго
Снова вырвались на свет.
Улыбнулся я невольно
И сказал: "Острижен ты,
Но не трус мой древний ворон!
Так ответь мне — кто же ты?
В царстве мрачного Плутона*,
Где блуждаешь ты всегда,
Как зовут тебя, мой ворон?"
Он ответил: "Никогда!"

Я премного удивился,
Ясный выслушав ответ
От такой неловкой птицы — 
Но разумного здесь нет.
Был ответ немного скучен;
Смысла мало было в нём;
Созерцать намного лучше
Эту птицу — всё при нём:
Место, время, бюст скульптурный
Выбрал, будто навсегда;
И представился культурно,
Мне назвавшись "Никогда".

Он, сидевший безмятежно,
Слово это говорил
Так осознанно и нежно,
Будто душу в нём излил.
Замолчал, расправил перья
И чего-то ожидал;
Шевельнул крылом над дверью;
Я едва пробормотал:
"Как друзья из жизни прежней,
Ты исчезнешь навсегда!
Улетишь, как все надежды!"
Он ответил: "Никогда".

Ошарашенный ответом,
Прозвучавшим в тишине,
И удачливым при этом,
Я сказал: "Понятно мне — 
Это слово бедной птице
Кто-то часто говорил,
Так, что смог он научиться.
А хозяин этот был
Человеком столь несчастным,
Так гнала его беда,
Что мечты его о счастье
Превратились в "Никогда".

И с улыбкою печальной
Я за вороном следил.
Кресло к двери специально
Я поближе подкатил;
В мягкий бархат погрузился
В полусонной тишине;
И в фантазии пустился,
Что приятны были мне,
О зловещей мрачной птице.
И подумал я тогда:
"Что он высказать стремиться
Этим словом "Никогда?"

Я гадал о нём у двери,
Ничего не говоря,
А глаза его горели
Прямо в сердце у меня!
Я откинулся небрежно,
С чувством горечи живым,
На лиловый бархат нежный — 
Свет злорадствовал над ним,
Мысли в пытку обращая:
"Не придёт она сюда!
Не присядет, отдыхая,
В кресло больше никогда!"

Воздух стал благоуханным
И ступил сюда, незрим,
Ангел светлый, долгожданный — 
Шестикрылый Серафим*.
Я заплакал: "Бог услышал
И послал его ко мне.
Дай мне, ангел, передышку
И божественный непент*!
Дай испить его от горя!
Исцелённый навсегда,
Я забуду о Леноре!"
Крикнул ворон: "Никогда!"

"Ты — пророк, — сказал я птице, — 
Или дьявол во плоти!
Он помог тебе явиться
Или буря? — Говори!
Зачарованный скиталец,
Ты бесстрашен, нелюдим!
В доме ужаса, страдалец,
Умоляю, говори!
Я смогу найти забвенье?
Зелье, сонная вода
Мне подарят утешенье?"
Он ответил: "Никогда".

"Ты — пророческая птица
Или дьявол во плоти!
Заклинаю Небом, птица,
Богом нашим, — говори!
Отвечай душе печальной — 
Я смогу обняться с ней?!
С девой редкой, лучезарной?
Отвечай душе моей!
С песней ангельского хора
Я смогу попасть туда,
Где находится Ленора?"
Он ответил: "Никогда".

"Пусть же будет это слово
Знаком бегства тёмных сил!
Убирайся в бурю снова! — 
Заорал я, подскочив. — 
И ни лжи, ни чёрных перьев
Мне своих не оставляй!
С бюста бледного над дверью
В мрак Плутона улетай!
Ты из сердца клюв свой вынешь!
Уберёшься навсегда!
В одиночестве покинешь!"
Он ответил: "Никогда".

И действительно остался,
Так над дверью и сидит;
На Палладе распластался,
Не летает и глядит,
Как глядел бы демон сонный;
Лампа светится над ним;
И как ужас воплощённый
Тень колышется под ним.
От надежды на спасенье
Не осталось и следа.
И душа моя из тени
Не восстанет никогда.

1. Афина Паллада — в древнегреческой мифологии богиня мудрости, военной стратегии и тактики, а также богиня знаний, искусств и ремёсел; дева-воительница, покровительница городов и государств, наук и мастерства, ума, сноровки, изобретательности. Одна из наиболее почитаемых богинь Древней Греции, включавшаяся в число двенадцати великих олимпийских богов.

2. Плутон — в древнеримской мифологии бог подземного царства и смерти.

3. Серафимы — в ангельской иерархии наивысший ангельский чин. Они поклоняются Богу, вознося хвалу Его святости, воплощают святые цели Бога на земле и служат нуждам людей. Атрибуты — огненный меч. Характерные черты: шесть крыльев, обычно красного цвета.

4. Непент — это зелье, трава забвения. В древнегреческой мифологии и литературе непент — это лекарство от грусти, своего рода антидепрессант, средство, помогающее забыть неприятности.


Ложечник Светлана (Бешеная тюлька).

Если Вам интересно, то ищите Ложечник Светлана на Facebook. 
 

Комментарии