- Я автор
- /
- Cornelia-queen
- /
- Хель - Уллю
Хель - Уллю
Светлый мой Улль! Тебе Хель послание пишет (1) –Это не царский указ – женщины слабой мольба.
Да, знаю я, что царице нельзя быть молящей,
Но пред Любовью мы все, как и пред Смертью, равны.
А ведь недавно она казалась мне вымыслом скальдов (2)!
Я ошибалась! Любовь жарче, чем Суртов кинжал (3)!
Я не могу никому рассказать о своей жалкой доле:
Ведь госпоже не к лицу страстью безумной пылать!
Наши народы к тому же все время жестоко враждуют –
Аса любить – это грех для великанши большой (4),
Хоть и не редкий. Давно ль овладел Один (5) Ринд неприступной (6)
И с юным сыном ее ввел в лучезарный Асгард (7)!
Ранее Грид он познал и Гуннлед обесчестил жестоко (8)…
Тор – твой названный отец – пылко Ярнаксу любил (9)…
Что тут ходить далеко – моей матушки скорбная участь
Памятна мне до сих пор – больно о том говорить…
Мать некрасива была, и все звали ее Вредоносной (10),
И потому ее дом был всегда беден и пуст.
Только однажды зашел к моей матери путник усталый -
Это был Локи (11) – он мог женщин себе подчинять!
Матушку он обольстил и три года жил с ней как с женою.
Следствием этой любви стало рожденье мое,
Но лучше было бы мне и вовсе на свет не явиться:
Трепет внушала я всем видом ужасным своим (12).
Братья мои – змей Митгард (13) и волк Фенрис - меня не боялись:
Из нас троих лишь одна я человеком была.
Жестокосердный отец нас покинул, едва родились мы,
И возвратился в Асагард к жизни веселой богов;
Он и не думал о нас, упиваясь свободой пьянящей,
Матушку он позабыл в страстных объятьях богинь…
Но мудрый Один узнал о рождении нашем и вскоре
Он нас в Асгард пригласил, нашу судьбу чтоб решить.
Помню, с каким страхом я стояла у трона Владыки (14),
Слушая речи его, голову молча склонив…
Один нам зла не желал – лишь Митгарда он в море отправил,
Мне же и Фенрису жить в царстве богов разрешил.
Но счастья не было мне в безмятежном и светлом Асгарде:
Боги простить не могли мне безобразность мою.
Помню прекрасных богинь я надменные, злобные взоры –
Каждый их взгляд, словно шип, в сердце вонзался мое.
Я одинока была и украдкою плакала часто,
Но никому не могла горе поведать свое.
Локи – отец мой – стыдился меня, это я понимала,
Хоть и ребенком была. Сердце терзала тоска:
Я для Асгарда была безобразной гноящейся язвой
Столь же досадною, как рана на теле бойца!
И со слезами в глазах я Владыку богов умоляла,
Чтобы скорее изгнал он из Асгарда меня.
Он согласился и мертвых страну мне отдал во владенье,
Чтобы никто на земле больше не видел меня.
Это решенье Владыки, признаюсь, пришлось мне по сердцу.
Воронов мудрых своих я подарила ему (15)
И поспешила навек попрощаться я с солнечным светом,
Чтобы живой снизойти в мрачное царство теней…
Фенрис последовал вскоре за мной, его боги обманом пленили
И заточили навек в мрачном уделе моем. (16)
С этого времени, Улль, ненавижу я асов коварных
И об отмщении им в сердце лелею мечту…
Много прошло лет с тех пор. Я царицей великою стала.
Любит меня мой народ, страх я внушаю врагам.
Темную мертвых страну, как сумела, я преобразила:
Много в ней пышных садов, много широких долин…
Да и богатства не счесть: горы жемчуга и самоцветов,
Золотом выложен мост, много чудесных дворцов, -
Это для добрых людей; ну а грешники тяжко страдают:
Бродят, покой не найдя, мучит их грозный дракон…
Я справедливой должна быть ко всем и ко всем беспристрастной –
Беден, богат, стар и млад, - все предо мною равны.
Много прекрасных мужей попадало ко мне, но холодной
Кровь оставалась моя, душу не грела любовь.
Что же случилось в тот день, когда ты появился в Хельхейме (17),
Дивной своей красотой Бальдра (18) затмив самого?
Но не по воле своей ты пришел к нам - за дерзость большую
Один тебя наказал, в царство отправив мое.
(И справедливо: ведь ты у него власть восхитить пытался
И пока странствовал он, правил страною богов
Без разрешенья) С тобой я хотела быть очень суровой,
Но не нарочно сама вдруг покорилась тебе.
Страсть мою душу зажгла: ты, как ласковый день, был прекрасен;
Я, поглядев на тебя, вспомнила солнечный свет
(Ранее думала я, что его позабыла навеки), вспомнила небо, оно
Синее, словно твой взор. Ты же смотрел на меня
С отвращеньем и ужасом… Милый!
Как же уродство свое я проклинала в тот миг!
Но ты учтив был со мной (такова уж изгнанника участь!)
Словно хозяина, в дом свой я тебя привела.
Помнишь ли, Улль, как в ту пору мы счастливы были?
Ненависть к асам свою я позабыла с тобой.
Но ты покинул меня, едва лишь минуло полгода:
Один тебя пощадил, в светлый Асгард возвратив.
Как теперь жить без тебя? Мое сердце любви твоей жаждет,
Ты же меня позабыл, словно обманчивый сон.
Матушки бедной моей я жестокий удел повторила,
Но она счастье нашла в маленьких детях своих,
Я ж и того лишена. Ты один – радость злой моей жизни!
Снова вернуться ко мне я умоляю тебя!
Но знаю я, что не только пиры и забавы манят тебя в твой Асгард,
Но и горячая страсть. Скади (19)пленила тебя…Ну еще бы! Она так прекрасна,
Я ж – безобразна! Ужель можешь меня ты любить?
Но ее злая душа, как и мой внешний облик, ужасна,
Скади безжалостней, чем наш прародитель Имир (20).
Если бы душу ее ты смог бы глазами увидеть,
То ужаснулся бы и сразу вернулся ко мне.
Но красота прикрывает порок и господствует в суетном мире,
Но расскажи, в чем еще Скади меня превзошла?
Ведь не богиня она, а так же, как я, великанша –
Тъяцци (21) свирепого дочь может ли аса любить!
Скади распутна к тому ж, а я свято храню тебе верность,
Хоть и не любишь меня (разве - жалеешь чуть-чуть?)
Ласки твои и слова, что ты мне говорил, - лишь притворство,
Знаю, что был ты со мной лишь ради власти моей.
Лестно (признайся же, Улль) быть наложником грозной царицы,
Сердцем играя ее, быть господином над ней!
Нет! Ты скажи мне, что я не права и что ты меня все-таки любишь!
Нижней Луною (22)меня с нежностью ты называл
И говорил, что свое озаряю я темное царство!
Но ведь без солнца луна сразу утратит свой свет!
Стань же ты солнцем моим, а я буду твоею луною,
И наш подземный удел мы в небеса превратим!
Царство мое – не Асгард, но тебе там не станет тоскливо:
Бальдер, любимый твой друг, рад будет встрече с тобой (23),
Будете дни проводить вы в пирах и беседах приятных
Или гулять по садам с пышной осенней листвой –
Много там разных цветов и растений, что я посадила:
Я ведь любила цветы, когда жила на земле.
Когда вернешься ко мне, мы богов самих станем счастливей,
И этот сладостный миг я предвкушаю, любя.
Пусть все холодной считают меня, но тебе уже ведом
Пламень объятий моих, что для тебя лишь горит.
Ну а сейчас я одна со своей неизбывной печалью,
Верный и преданный Гарм тихо у ног моих спит.
Он, хоть и пес, а страданья мои понимает,
Он – мой единственный друг, с кем поделиться могу
Болью своей; иногда, сознаюсь, я о смерти мечтаю,
Жаль, что в стране мертвецов я умереть не могу!
Свет мой, прости за упрек. Знаю я, что в речах не искусна
Но для любви не всегда пышные фразы нужны!
Ведаешь ты, что вода даже острые камни смягчает,
Жаркий огонь плавит лед. Но неужели же, Улль,
Будешь ты льда холодней и бесчувственней острого камня,
Если не тронут тебя горькие слезы мои?
Я понимаю, тебе будет сложно с Асгардом проститься,
Но не навечно тебя я призываю к себе –
Лишь на полгода – потом снова к Скади ты сможешь вернуться.
Будь же в Асгарде зимой, летом же – в царстве моем!
Пусть суждено мне страдать, ожидая желанного гостя:
Верю, что душу мою нежностью ты исцелишь!
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Этот сюжет заимствован из древнескандинавской мифологии. Хель – правительница Царства Мертвых. Улль – бог зимы, спорта и охоты. Проводил с Хель ежегодно несколько месяцев.
2. Скальд - поэт
3. Сурт – великан, меч которого, как и он сам, полностью состоял из огня.
4. Асы ( так именуются добрые боги) и великаны (фантастические существа, олицетворяющие грозные стихии природы или темные силы,) состоят в вечной вражде, которая продлится до конца мира. Хель была великаншей, а Улль – богом (Асом)
5. Один – верховный ас и творец мира.
6. Ринд – прекрасная и гордая великанша, которую Один силой сделал своей любовницей и которая родила ему сына Вали. Ринд и Вали Один причислил к асам.
7. Асгард – небесная страна, обитель богов, где жили асы.
8. Грид и Гуннлед – соблазненные Одином великанши.
9. Тор - бог грома, которому великанша Ярнакса (или Ярнсакса) подарила сына Магни.
10. Имя матери Хель – Ангброда (или Ангрбода) - переводится как «Вредоносная»
11. Локи – коварный бог огня и обмана, сын богини Лаувейи и великана Фербаути, нередко творивший асам козни.
12. Хель была прекрасной девушкой, но половина ее лица и тела (вариант: нижняя часть туловища) разлагалась как у трупа; по другим описаниям, одна половина ее лица и тела была красная, а другая – черно-синяя (вариант: синяя и мертвенно-белая).
13. Митгард (Мидгард, Мидгардсорм) – Мировой Змей – имел и другое имя – Ёрмундганд.
14. Владыка – одно из имен Одина.
15. По некоторым сведениям, вороны Одина – Хугин и Мунин – были подарком Хель.
16. Столь неблаговидный поступок асов объясняется тем, что, согласно пророчествам, волк Фенрис (Фенрир) растерзает Одина.
17. Хельхейм (буквально: «удел Хель») – другое название Страны Мертвых.
18. Бальдер (или Бальдр) – прекрасный бог весны, убитый коварным Локи и попавший поэтому в Страну Мертвых.
19. Скади – суровая великанша, принятая в Асгард за замечательную красоту и ставшая женой бога морей Ньерда, а потом – и Улля.
20. Имир – великан, порожденный инеем и пламенем, первое живое существо во вселенной, из тела которого Один и его братья сотворили этот мир. Имир известен своей жестокостью и злобой.
21. Великан Тъяцци – отец Скади – был заклятым врагом асов, хотел погубить весь их род. Но боги его одолели, и Тъяцци погиб, а его осиротевшая дочь стала гражданкой Асгарда.
22. Нижняя Луна – одно из имен Хель.
23. По некоторым сведениям, Улль тесно подружился с Бальдром именно в Стране Мертвых, в известной мере, благодаря роману с Хель.
- Автор: Cornelia-queen, опубликовано 25 ноября 2011
Комментарии