- Я автор
- /
- Людмила Максимчук
- /
- Финскому поэту Юхану Людвигу Рунебергу
Финскому поэту Юхану Людвигу Рунебергу
Финскому поэту Юхану Людвигу Рунебергу (1804 – 1877)
Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам…
«Здесь с мыслью, с плугом, и с мечом
Отцы ходили в бой,
Здесь ночь за ночью, день за днем
Народный дух пылал огнем –
В согласьи с доброю судьбой,
В борьбе с судьбою злой».
Юхан Рунеберг, перевод. А. Блока, «Наш край»
* * *
Российский подданный на шведском языке
Писал стихи о родине любимой,
Финляндии, стране неповторимой,
И в тихой радости, и в горе, и в тоске
Он оставался преданным народу,
Боролся за любовь и за свободу.
«Наш край» – свободна песня патриота!
Любой народ не хочет быть в неволе.
…И Рунеберг мечтал о лучшей доле,
И Рунеберг стремился к лучшей доле,
И Рунеберг радел о лучшей доле,
Не для себя, а для любимого народа.
Цвети, наш край, не дай войне жестокой
И мысли, бездуховной, однобокой,
Тебя завоевать… Народ, сражайся
И одолей врага в борьбе упорной!
Финляндия, стань щедрой и просторной,
И к свету, к Солнцу выше поднимайся!!!
* * *
Сто лет прошло, и началось другое царство,
Но песня та осталась гимном государства.
12 апреля 2010 г.
- Автор: Людмила Максимчук, опубликовано 26 марта 2014
Комментарии