Добавить

Искусственная эволюция: Война мародеров

 Атмосфера в кабинете для брифинга была не очень хорошей. Если бы не люди находящиеся здесь Дэвид, возможно, подумал бы, что снова вернулся в тот кошмар, в котором он был. Хотя в этом удивительного ничего не было. Находились они в подземном комплексе GenJin находящийся под прогнившей радиацией, землей бывшей Японии.
 При одной мысли о том, что снова предстоит встретиться с этим адом по его телу пробежали мурашки. Конечно, в его команде были отличные люди, хотя многие из них не блистали умом ну или хотя бы хорошим характером, они были настоящие профессионалы в своем деле.
 Дэвид знал, что в команде с ним было еще пять человек, два штурмовика с огромнейшим стажем ведения огня, один механик, кажется, его звали также как и Дэвида, снайпер с огромной винтовкой, и медик. И хотя все они были уверенные в себе, Дэвид не был уверен в них. То, что он видел, то с чем он имел дело на протяжении года, было невероятным испытанием. Он до сих пор не верил, что сумел выбраться из внешнего мира невредимым. И сейчас он сомневался, что сможет выполнить миссию суть, которой будет говорить человек в черном плаще, который только вышел из бесшумного лифта.
Он даже не представился, да и лицо он скрывал в тени за светом, так что никто даже и не догадывался, кто это мог быть. Однако вопреки любопытству Дэвида, похоже, никого не интересовало его личность.
  — Думаю, с мистером Шоу все успели познакомиться – он слегка улыбнулся, хотя за завесой тени этой улыбки практически  не было видно, прождав небольшую паузу, он продолжил – ладно перейду непосредственно к вашей миссии: мы потеряли контакт с исследовательским комплексом GenJin, что находится недалеко от восточного побережья. Похоже, там произошла небольшая поломка со связью, или может что-нибудь другое мы не знаем. Ваше задание состоит в следующем: в комплексе находятся вещи, которые требуется доставить сюда любой ценой.
  — Ну и какие вещи? – спросил один из штурмовиков – лысый коренастый мужик с татуировкой на затылке в виде черепа.
  — А вот это вы узнаете, когда будете там мистер Бык – мужчина в плаще улыбнулся и обратился к Дэвиду – так как вы мистер Шоу являетесь выжившим из внешнего мира, а все они еще ни разу не были там, вы поведете отряд.
 Каково же было разочарование Дэвиду, что его назначили главным. Теперь ему придётся опасаться не только за свою жизнь, но и за жизнь своих товарищей. Но противоречить приказу этих людей он не стал, только лишь кивнул головой в знак согласия.
 История компании GenJin была окончена после кризиса в 2012-ом году. Дэвид находил много записей того что эта компания вымерла с тех пор как мир поменялся, да и до того звонка он был уверен, что от GenJin остались руины. Однако теперь он был уверен, что после «конца света» они наоборот процветали и развивались. Как этим людям удалось продержаться, несмотря на то, что случилось с планетой, Дэвид так и не мог понять.
  — Вертолет будет ждать вас на площадке так что поторопитесь – закончив речь человек обратно зашел в лифт и добавил – да и кстати в живых не оставлять никого, нам не нужны лишние свидетели.
  — Постойте мистер, выжившие? О чем вы говорите? – встав со стула, проговорил Дэвид.
  — Думаете, вы один такой особенный мистер Шоу – подметил черный плащ, скрываясь за железными створками лифта. Он ушел, оставив группу, наедине друг с другом.
  — Скажи как там? – раздался слегка грубоватый голос откуда-то сбоку. Это был медик группы по прозвищу Кряк. История его прозвища была не очень смешная, во время операции он оставил у пациента скальпель в животе из-за чего тот скончался, ну и прозвище вышло отсюда.
  — Ничего хорошего… там нечего искать кроме смерти – ответил парень – надеюсь, нас доставят прямо к входу в эту лабораторию.
 Дэвид не хотел вспоминать, что ему пришлось пережить, чтобы спастись, чего он лишился, а что приобрел во время пребывания в этом мире. Но предупредить парней, с чем они могут столкнуться, было необходимо. В той лаборатории случилось что-то непонятное, что-то, о чем умалчивал человек в плаще.
 «И что-то я сомневаюсь, что это сбой в трансформаторной будке» — подумал Дэвид, выходя из кабинета. Его снова бросило в дрожь, когда он вспомнил о мутантах, которые всячески пытались его убить. Нет, он не боялся их, просто после того как он выбрался из внешнего мира и стал жить в МОС, не зная что такое постоянный страх быть съеденным какой-нибудь тварью, он немного отвык от всего этого. А теперь он возвращается в собственный ночной кошмар только теперь уже наяву.
 На вооружение он взял автоматическую винтовку с достаточно большим диаметром ствола, и пистолет 9 миллиметрового калибра. Этого достаточно чтобы зачистить территорию в лаборатории, учитывая то, что вместе с ним есть еще люди. Один штурмовик по прозвищу Бык вооружился огромным пулеметом Гатлинга, второй взял с собой оружие поскромнее, тоже пулемет, но не такой мощный. Дэвид достаточно хорошо разбирался в оружии и в его владении, и этому накаченному дуэту как раз подходили подобные пушки. Ну, снайпер, никогда не расставался со своей винтовкой.
  — Как тебя… Кряк – позвал Дэвид и когда тот обернулся, он сказал – возьми вот это – он указал на пистолет-пулемет и продолжил – с ним будет безопаснее.
 Кряк не обратил на него внимания и как будто назло достал двуствольный обрез. Его взгляд Дэвиду совсем не понравился, да и по поведению Кряк был готов пристрелить его при любой возможности.
 «С этими парнями нужно быть поосторожнее» — подумал он.
  — Не обращай  на него внимания командир – вдруг раздался голос позади, словно прочитавший его мысли.
  — Что с ним? – спросил Дэвид, обернувшись к механику.
  — Он всегда такой – проговорил паренек лет двадцати, подбирая пистолет-пулемет, который не так давно предлагал Дэвид Кряку – кстати, меня тоже зовут Дэвид, но все называют меня просто Механик. Да, моя профессия настолько прижилась ко мне, что теперь это мое прозвище.
  — Ладно, Механик, давай к вертолету – проговорил Дэвид – у нас мало времени.
 Чтобы добраться до вертолетной площадки много времени не потребовалось. Эти парни из компании постарались на славу. Лифт, ведущий в подземный комплекс, поднимался сразу к площадке. Поэтому Дэвид и его команда поднялись на поверхность сразу как взяли с собой достаточно амуниции.
 Парни слышали гулкий шум двигателя, но не придавали этому особого значения.
 Какого же было удивление Дэвида, когда он собственными глазами увидел этот гигантский вращающийся механизм. Вертолет был не только огромным, он был оснащен самыми мощными боеголовками: от самонаводящихся ракет, до обычных пулеметов.
 Парень считал, что их будет сопровождать обычный вертолет, но он совсем не ждал от компании такого щедрого подарка.
  — Черт, да эта махина может уничтожить весь город всего одним снарядом – присвистывая, проговорил Механик. Дэвид кивнул, до сих пор удивляясь тому насколько важна для GenJin эта миссия.
  — Не просто так они прислали этот вертолет к нам – вдруг задумался еще один коренастый штурмовик.
 Дэвид так и не запомнил, как его зовут по настоящему, только очередное идиотское прозвище – Танк.
  — Не нравится мне все это – продолжал свой монолог штурмовик.
  — Слушай тебя наняли не для того чтобы ты ныл, так что шагай в вертолет Джон – промычал Бык проходя мимо своего накаченного товарища.
 Дэвид закрыл за собой дверь и вскоре гигантская машина начала медленно подниматься.
 
***
«Наконец хоть какое-то поселение» — Лера утратила все силы на поход под палящим солнцем. В этом сафари хоть и росла какая-то трава, но вся она была пожелтевшая от постоянного потока солнечных лучей. Девушка ужасно хотела пить и есть, но больше всего она хотела попасть в какой-нибудь город, где есть люди. И вот, наконец, этот момент настал. Она стояла на большом холме низину, которого покрывали небольшие дома.
 Она чувствовала, как бьется сердце в груди от волнения, оно словно готово было выпрыгнуть оттуда в любой момент.
 «Пожалуйста, хоть бы там были люди, хоть бы там была вкуснейшая еда и чистейшая вода, ну или хотя бы душ и новая одежда, пожалуйста-пожалуйста» — молилась девушка про себя. Она, конечно, знала, что не стоит терять бдительности, но этот город выглядел так безобидно, что Лера быстро начала спускаться вниз, не желая больше ни секунды оставаться под палящим солнцем.
 Он был засыпан песком. От небольшого ветра, проносившегося через безжизненные улицы городка, поднималась песчаная пыль. Разрушенные руины, когда-то бывшие обычными домами, скрипучие вывески на столбах электропередач и линий телефонных связей оставшиеся без кабелей, ветер поднимающий клубы пыли – вот что представлял из себя этот город. Ни одной машины или хорошей асфальтированной дороги как должно быть в обычном городе, ну или хотя бы деревне.
 Город был брошен и, осознав это, девушка впала в отчаяние. Реальность была перед ней, не было такого уголка мира, куда не добралась радиоактивная зараза. Даже Австралия стала жертвой риптелия.
 Все мечты о спасении улетучились сразу, когда она заметила в конце улицы шатающуюся фигуру человека.
 «Почему? Я же проделала этот путь, я выжила из того мира, почему это случилось даже здесь?» — мысли о том что все было кончено не давали ей успокоиться, и девушка в один момент рухнула на рыхлый песок. Слезы потекли сами собой. Ей было обидно, что все получилось так.
 Валерий не полетел с ней, потому что боялся стать угрозой для человечества, а здесь было все таким же, как и везде, но только без старика.
 «Что я наделала!? Он был бы сейчас со мной» — эти мысли заставляли девушку страдать. Она позабыла обо всем на свете, даже о собственной безопасности.
 Послышался тот самый стон, те же самые шаркающие многочисленные шаги, а она ничего не стала предпринимать, пока не заметила, что их было много и все они замыкали смертельный круг вокруг своей жертвы.
 Нужно было бежать подальше от этого города. В голове все перевернулось, и Лера в первые секунды рванула к старому домику, не зная, что делать.
 «Все они заражены… все мертвы…» — девушка бежала со всех ног к дверному проему моля бога, чтобы дверь могла закрыться. – «Я осталась одна… опять одна среди всех этих тварей» — возможно, эти мысли возникали из-за наступающего шока и страха, но Лера ощущала только обиду за то, что все получилось так.
 Хорошо, что мертвецы на этом материке не изменились. Они так же медлительны, как и в России, поэтому девушка без труда пробежала несколько метров к дому, где, не раздумывая, закрыла за собой дверь.
 Сердце бешено колотилось в груди, она пыталась отдышаться от внезапно нахлынувшей усталости. Сначала ей это удавалось, но первый удар по двери с другой стороны заставил снова задрожать.
 Внезапно помимо закладывающего уши стона послышался другой посторонний звук, который Лера ожидала услышать меньше всего, но так надеялась его услышать. Выстрелы из оружия раздались сразу с нескольких сторон. Большие пули дырявили щуплые стены дома, что заставило девушку быстро прилечь на пол. Через несколько секунд штурмовой огонь прекратился.
 «Господи хоть бы это были люди» — она знала, что мертвецы не могли стрелять из оружия, по крайней мере, ни разу не наблюдала такое поведение за ними, но кто его знает, что происходит на этом материке.
 Пыльная дырявая, словно решето дверь со скрипом распахнулась, и Лера заметила двоих мужчин с автоматами в руках.
  — Здесь нет никого, Джеймс пойдем отсюда – Лера с ранних лет занималась английским языком, поэтому с легкостью смогла понять, о чем говорили эти двое.
  — Стойте – в спешке проговорила она, вставая с пыльного пола.
  — Ну, я же говорил, не зря мертвецы скопились около этого дома – ответил один из них словно выигравший какой-то спор, затем уделив свое внимание девушке, сказал – вы в порядке?
  — Ну не считая, что я тут бегаю по мертвому городу с отверткой… да я в порядке – съязвила Лера, обтряхивая от пыли облегающие джинсы.
  — Смотри-ка Джозеф, а у девочки то и с юмором все в порядке – усмехнувшись, сказал Джеймс.
  — Ладно, нужно показать нашу находку капитану, думаю, он обрадуется – их небритые лица покрылись ехидными улыбками. Оба отошли в сторону, приглашая Леру выйти из убежища.
 

Комментарии