- Я автор
- /
- Энджела Блэк
- /
- Выбор всегда есть
Выбор всегда есть
Энджела БлэкНашествие: очередной эпизод
# 1
Выбор всегда есть
Мэй села в постели и прислушалась. В комнате было тихо и темно. Она поспешно встала и пошла в комнату Эмми. Она увидела ее через приоткрытую дверь и не стала заходить. Эмми спала на левом боку, обнимая одеяло. Мэй прошла вперед и толкнула дверь напротив. На прикроватной тумбочке тускло горел ночник. Билли безмятежно спал в пижаме с рисунками героев из какого-то мультика. Одеяло лежало на полу. Она подняла его и укрыла Билли. Потом обернулась и подошла к кроватке Криса. Он тоже спал. Она вышла, оставляя дверь приоткрытой.
Мэй вернулась к себе в комнату и села в кресло у окна.
Дети спокойно спали. Что же ее разбудило? Какой-то звук. Она была в этом уверена.
Мэй ненавидела ночи, когда Говард бывал на дежурстве. Она не боялась оставаться одной. Нет. Просто очень беспокоилась за него. Каждый раз она вздыхала с облегчением, когда он возвращался домой невредимый, ведь она знала какая опасная работа у него.
И этот кошмар длился много лет. Она несколько раз намекала ему, чтобы он сменил работу. Он и слышать об этом не желал, она же не стала требовать.
Мэй напряглась и застыла. Какой-то приглушенный звук.
« Это на первом этаже », — промелькнуло в голове.
Она медленно встала и опустилась на колени. Дрожащей рукой пошарила под кроватью, достала бейсбольную биту и встала на ноги. Потом неспешно направилась к двери.
Да, звук шел с первого этажа.
Мэй крепко зажала биту в обеих руках, готовая к удару и начала осторожно спускаться по лестнице.
Звук повторился. На этот раз более отчетливо.
Мэй до боли стиснула биту и прислушалась. Она стояла на последней ступеньке, прислонившись к стене.
Ничего. Тишина. Звенящая в ушах, подавляющая тишина.
Мэй вздрогнула. Опять этот звук. Что-то знакомое.
Звук шел от входной двери. Кто-то настойчиво дергал ручку.
Мэй мелко дрожала, по левому виску медленно стекала струя пота.
Она бросилась наверх, позвонить в полицию. Кто-то пытался проникнуть к ним в дом.
Мэй схватила телефон с тумбочки, непослушными пальцами набрала 911 и стала ждать. Она приблизилась к окну, с которого просматривалась улица. Мэй положила биту у стены, телефон прижала плечом к уху. С придельной осторожностью она подняла ставню, прислонилась к подоконнику и чуть наклонилась.
Кто-то снова и снова дергал ручку. На улице было темно, она видела только неясный силуэт.
« Это не Говард », — успела подумать она.
В телефоне раздавались длинные гудки, никто не отвечал. Тогда она решила позвонить Говарду. Она набрала номер его мобильного и опять стала ждать.
Незваный гость оказался на редкость настырным. Теперь он уже решил выбить дверь. Он отходил на шаг и снова и снова бросался плечом на дверь.
Говард тоже не отвечал. Мэй тихо выругалась и опять набрала номер 911.
Боже, а если он решит разбить окно, прошептала она.
Она опустила ставню, стараясь не шуметь. Тут она увидела двоих мужчин, неспешно бредущих по улице. Сначала она хотела снова открыть окно и попросить о помощи, но что-то в их походке насторожило ее. Они сильно шатались.
« Пьяны », — подумала она. — « Боже, что мне делать ».
В телефоне раздавались все те же длинны гудки. Она в сердцах бросила телефон на кровать и взяла биту. Когда она снова посмотрела из окна те двое уже ушли, но на улице появились другие люди.
Они остановились у их дома и стали равнодушно наблюдать за взломщиком. Мэй снова хотела открыть окно и попросить о помощи, но что-то ее опять остановило.
Их было шестеро и они тоже шатались из стороны в сторону. В них было что-то странное и пугающее.
Мэй закрыла глаза и судорожно сглотнула.
— Дверь выдержит,- успокаивала она себя.
Первое, что сделал Говард, когда они купили этот дом сменил дверь. Она была уверена, что ее не вышибить голыми руками. Но все же ей было страшно. Очень страшно.
Тем временем удары прекратились. Мэй открыла глаза и прислушалась. Она выглянула из окна. Так и есть. Неровной, шаркающей походкой взломщик направлялся к живой изгороди у тротуара. Он не свернул на асфальтовую дорожку, ведущую к дому, а перелез через кусты и пошел дальше. Казалось, он не разбирал дороги. Просто шел вперед пока не натыкался на что — нибудь. Группа из шестерых двинулась за ним.
Мэй еще долго наблюдала за ними, пока они окончательно не скрылись из виду.
В ту ночь она больше не ложилась. Прислонившись к стене, она смотрела из окна.
Дважды она ходила проверять как там дети. Несколько раз видела странных людей, идущих по улице, но в дом больше никто не ломился.
Она пыталась дозвониться до Говарда, но его телефон молчал.
Ближе к рассвету она немного успокоилась, а когда взошло солнце, случившееся казалось ей уже сном.
* * *
Она не отвела детей в школу. Ей не хотелось выходить из дому.
Мэй приготовила завтрак и накормила детей. Сама же выпила большую чашку кофе. Глаза слипались, все тело болело. Напряжение прошлой ночи давало о себе знать.
Билли и Эмми были в восторге от того, что останутся дома. Мэй включила для них мультики, а Криса опустила в манеж с игрушками.
Билли было восемь, а Эмми шесть лет. Оба светловолосые и синеглазые, как Мэй. Крису же было девять месяцев. Он унаследовал черные волосы и карие глаза отца. Это были тихие, дружелюбные дети, никогда не доставляющие хлопот родителям.
— Можно мы пойдем во двор? спросил Билли.
Мэй напряглась.
— Ты не хочешь смотреть свои любимые мультики ?
— Мне надоело, мам. Мы смотрим их уже три часа.
— Нет, дорогой, как можно мягче сказала Мэй. На улице холодно, я не хочу, чтобы вы опять простудились.
Билли недовольно надул губки, но перечить не стал.
Как правило, Говард с ночного дежурства возвращался около часа дня. Однако давно уже минуло за четыре, а его все не было.
Такое случалось много раз. Но Мэй еще никогда так за него не беспокоилась. Она ходила по комнате, как тигрица в клетке, время от времени поглядывая на молчавший телефон.
Было около шести, когда в дверь позвонили.
Мэй бросилась в холл.
— Кто там? — в голосе Мэй было нетерпение, смешанное с надеждой.
— Это Эшли, — послышалось за дверью.
Мэй открыла дверь и посторонилась, чтобы пропустить Эшли.
— Привет, — сказала Эшли, — как дела ?
Мэй не успела ответить. За Эшли появилась Хелен. Она бросила на Мэй странный взгляд, от которого ей стало не по себе.
Хелен была свекровью Мэй, а Эшли младшая сестра Говарда. Хелен преподавала английсую литературу в средней школе, а Эшли была студенткой. Их дом был на соседней улице, но виделись они довольно редко.
— Где дети? Все хорошо? — поинтересовалась Хелен.
— Да…
— Эшли останется здесь. Никуда не уходите. Вообще из дому не выходите! Я скоро вернусь, поговорим.
— Что случилось ?
— Точно не знаю. Прошу тебя, Мэй, сидите дома, никому дверь не открывайте. Я скоро.
— Но…
— Пожалуйста, Мэй, сделай так, как я сказала. Что-то происходит. Что-то очень плохое.
Хелен ушла, оставив их в замешательстве.
— Что случилось, Эшли ?
— Не знаю, Мэй. Звонил Рассел, они поговорили с мамой несколько минут, потом она велела мне одеться. Сказала, что едем к вам.
— Значит, говорила с Расселом. Тогда позвоним ему.
« Боже, только бы ничего не случилось с Говардом », — думала Мэй, пока набирала номер мобильного телефона Рассела. От нее не ускользнуло, что Хелен не спросила дома ли Говард, как будто уже знала, что его нет.
— Да что ж это такое! воскликнула Мэй.
Она не на шутку рассердилась.
— Не отвечает ?
— Нет.
— Он же полицейский, Мэй, наверное, сильно занят. Попробуй чуть позже. А где Говард? На работе ?
— Да, но ему давно бы пора быть дома.
Эшли прошла в гостиную, поцеловала Билли и Эмми в пухлые щечки, потом взяла Криса и, усадив к себе на колени, начала его щекотать. Тот заливался веселым смехом, требуя еще и еще.
Через час Эшли и Мэй отправились на кухню, приготовить ужин. Потом они неспешно поели, разговаривая о всяких пустяках.
На улице смеркалось. Пошел снег. Первый за эту зиму.
Хелен не возвращалась, не было и Говарда.
Эшли увела детей в гостиную, а Мэй осталась убрать со стола.
— Мэй, — позвала Эшли, — иди сюда !
Мэй вытерла руки о передник и пошла в гостиную.
Эшли уставилась на телевизор не мигающим взглядом.
— Убери это, Эшли, — сказала Мэй, — я не позволяю детям смотреть фильмы про зомби.
— Это … — не фильм.
— Что ?
— Это не фильм, Мэй. Это передают по CNN, посмотри.
— Мертвецы, гуляющие по городу. Что за безвкусная шутка. Кому это могло прийти в голову? Миллионы людей смотрят этот канал. Как можно ?
Эшли ее не слушала. Она бросилась к своей сумочке и достала мобильник.
— Кому ты звонишь ?
— Маме !
— Ты поверила в это? сказала Мэй, правой рукой указывая на экран телевизора.
— Так вот о чем говорил Стивен сегодня в колледже, бормотала Эшли, как в бреду. А я его высмеяла. Он был прав. Я ему не поверила. Вот я дура.
Волнение Эшли передалось и Мэй.
— Ну же, мама, возьми, шептала Эшли, как заклинание.
Мэй вспомнила человека, который ночью пытался проникнуть в дом, и других людей на улице и похолодела от ужаса.
— Боже, нет. Этого не может быть, — Мэй тяжело опустилась на диван.
— Мам, а почему нет звука? спросила Эмми, дергая Мэй за блузку.
Мэй взяла пульт и увеличила громкость. Ничего не изменилось. Тогда она начала переключать каналы. Везде было почти то же самое. По улицам бродили ожившие мертвецы. На некоторых было страшно смотреть из-за ужасных ран. Ни один гример не смог бы создать подобные образы. Сомнений нет, это правда.
— Не отвечает, — прошептала Эшли. Голос дрожал, взгляд застыл.
— Ты знаешь как можно найти Рассела ?
— Позвоню в их участок, оживилась Эшли.
Мэй села рядом с ней, в сотый раз пытаясь дозвониться к Говарду.
— Не берут, сказала Эшли.
— Говард тоже, добавила Мэй сердито. Эта штука стала бесполезной вещью.
Она бросила телефон на диван рядом с собой и повернулась к телевизору.
Билли переключал каналы.
— Фу, — сказала Эмми, — везде показывают эту гадость.
Мэй отняла у Билли пульт и выключила телевизор.
— Дети, идите, поиграйте у себя.
Они безо всякой охоты встали и поднялись в свои комнаты.
— Я видела их ночью, сказала Мэй, когда шаги детей стихли.
— Кого ?
— Их, сказала Мэй, нетерпеливо кивнув в сторону телевизора.
— Ты уверена?
Мэй рассказала Эшли о ночном происшествии.
— Я — то думала, они пьяны, добавила она в конце. Побывали где-то на вечеринке.
— Сегодня в колледже один из моих сокурсников пытался убедить меня, что в дом их соседей залезли зомби. Я ему не поверила. И кто бы поверил ?
Мэй молчала.
— Мэй ?
— …
— Что нам делать ?
— …
Мэй встала, взяла Криса на руки и молча пошла к лестнице.
— Идем, сказала Мэй, не оборачиваясь.
Они поднялись на чердак. Мэй открыла тайник под досками пола и достала два пистолета, коробку с патронами и винтовку с оптическим прицелом.
Эшли с удивлением следила за Мэй.
— Справишься? — спросила Мэй, протягивая Эшли винтовку.
— Думаю, да.
Рассел старший брат Эшли и Говарда учил Эшли стрелять, и Мэй знала, что у нее отлично получалось. Мэй тоже умела стрелять. Ее научил Говард. На всякий случай, как он сам ей часто повторял.
Теперь этот случай настал.
Говард показал Мэй тайник, когда они окончательно переехали в этот дом пять лет назад.
С тех пор они его ни разу не открывали.
Они услышали звонок, когда уже спускались по лестнице. Эшли бегом бросилась к телефону, Мэй догоняла, стараясь не отставать.
Это была Хелен.
— Да, мама, мы в порядке.
— …
— Да, мы видели по телевизору.
— …
— Что? О, Боже…
— …
— Хорошо, мам.
— …
— Да, мам, мы так и сделаем.
— …
— Что? Говард? Нет, его нет дома.
— …
— Я тебя тоже люблю, мама. Будь осторожна.
Эшли еще долго сидела с трубкой в руке, из которого слышались короткие гудки. Мэй пришлось отобрать трубку и положить его на аппарат.
— Что она сказала? спросила Мэй.
— Рассела ранили эти проклятые зомби. Он в больнице. Мама сейчас у него. Говорит, весь город кишит ими. Мертвые почему-то встают из свежих могил и нападают на живых. Рассел сказал ей, что это длиться уже месяц, но власти успешно скрывали. Видимо, их стало так много, что они уже бессильны против них. Зомби днем прячутся, а ночью выходят на охоту. Нам нельзя спать.
— Вот почему Говарда еще нет.
— Да, у них сейчас работы, как никогда. Думаешь, им удастся их остановить ?
— Если не будем надеяться на это, можем застрелиться прямо сейчас.
-Ты права, надо верить, что все уладиться.
Мэй положила Криса в манеж и включила телевизор. Взяла пульт и устало откинулась на спинку дивана.
Зомби были повсюду. По телевидению транслировали материалы, отснятые и профессионалами, и любителями, и то, что сняли камеры слежения в магазинах, на улицах, офисах и других местах. Почти по всем каналам показывали интервью авторитетных ученых, политиков и президента. Никто из них не пытался объяснить причину оживания мертвецов, только старались успокоить население, уверяя, что спецслужбы делают все возможное, чтобы уничтожить угрозу. «Ситуация под контролем», утверждал президенет.
Какое — то время они смотрели эти сюжеты молча, без эмоций, как будто все еще не верили в происходящее.
— Интересно, как там папа? — глаза Эшли увлажнились.
Отец Эшли был капитаном военного судна и находился где-то в атлантическом океане.
— Думаешь, он знает, что здесь происходит ?
— Наверняка, им все известно, и больше, чем нам с тобой, сказала Мэй задумчиво.
— Почему же он нас ни о чем не предупредил ?
Мэй пожала плечами.
— Кто знает, — добавила она чуть погодя. — Кто знает.
Опять они погрузились в невеселые мысли и сидели так больше часа.
— Уже десять, — сказала Мэй, — надо уложить детей.
— Я тебе помогу.
Мэй взяла сонного Криса на руки, и они поднялись на второй этаж.
Когда дети уже спали, они пошли на чердак и забрали оружие.
Они проверили хорошо ли закрыты окна, забаррикадировали дверь, которая вела на задний двор. Потом они поднялись в комнату Мэй, из окон которой лучше всего просматривалась улица.
Мэй принесла два стула, пока Эшли заряжала оружие. Мэй взяла один из пистолетов, а Эшли винтовку. Сели и стали ждать.
Тишина давила немыслимой тяжестью. Обе сильно волновались.
Эшли казалось, что она слишком громко дышит. Она не выдержала и тихо заговорила:
— Почему это произошло? Что пошло не так ?
— Ты об этих мертвецах ?
— Да.
— Рассел сказал, что это началось месяц назад, не так ли ?
Эшли кивнула.
— А ведь чуть больше месяца почти все население ходило на обязательную прививку от нескольких болезней.
— Думаешь одно с другим связано ?
-Не вижу других объяснений.
Потом они долго молчали, каждый думая о своем.
На улице было тихо, казалось, город мирно спал, собираясь с силами. Медленно кружились снежинки, мягко падая на землю.
« Днем он растает », — думала Мэй. — « Первый снег всегда быстро тает ».
— Эшли ?
— Мм…
— Смотри не засни.
— Стараюсь, сказала Эшли и зевнула.
Первый ходячий мертвец появился на улице около часа ночи. Он был поразительно похож на того, кто прошлой ночью пытался забраться к ним в дом. Но он не подошел к дому, а продолжил путь, никуда не сворачивая.
Неровный свет уличных фонарей не позволял им разглядеть его достаточно хорошо, но они заметил, что на зомби рваная, висячая клочьями одежда. Голова наклонилась под неестественным углом.
Эшли поежилась от страха и омерзения. Одно дело видеть ходячего трупа по телевизору и надеяться, что это всего лишь актер, другое наблюдать, как он передвигается, еле волоча ноги, совсем близко.
Сон с них, как рукой сняло. Обе насторожились и внимательно смотрели в окно, стараясь не проглядеть опасность
Несколько раз по улице проехали машины на большой скорости. И каждый раз Мэй и Эшли молча переглядывались. Несомненно, это были живые, спасающиеся от мертвых.
Ближе к трем раздались выстрелы: далекие и близкие, из разных оружий.
Через какое — то время они услышали громкие крики женщины, зовущей на помощь.
Мэй открыла окно и высунулась.
Женщина отбивалась от мертвецов у крыльца дома напротив. Мэй узнала ее:
— Миссис Мартин.
Эшли встала рядом с Мэй, приладила винтовку к плечу и прицелилась.
Света было мало, но и расстояние небольшое.
Эшли выстрелила. Один из мертвецов упал, другие продолжали нападать, как ни в чем не бывало. Эшли выстрелила еще раз. Еще один упал. И на этот раз зомби не обратили внимания на выстрел.
— Целься в голову, — сказала Мэй.
— Я так и делаю, — выдохнула Эшли. Она так тяжело дышала, словно недавно пробежала несколько миль.
Снова выстрел, еще один упал.
Миссис Мартин все еще кричала, но отбиваться уже не могла. Ее повалили на землю и набросились со всей скоростью, на которую были способны эти медлительные твари.
Они превратились в бесформенную кучу, и Эшли было трудно целиться.
— Я ничего не вижу, пожаловалась она.
Несколько минут они наблюдали за движущейся кучей, не в силах что-либо предпринять. Потом зомби встали и равнодушно побрели дальше.
То, что открылась их глазам, вызвало болезненные спазмы в их желудках и вскоре, непереваренный ужин оказался на ковре.
Всю ночь то тут, то там раздавались выстрелы. Зомби появлялись и группами из нескольких человек и в одиночку. Эшли удалось застрелить еще троих.
Только когда окончательно рассвело, они позволили себе немного расслабиться. Они устроились на кровати Мэй спина к спине и погрузились в глубокий сон без сновидений.
Мэй разбудил какой-то шум.
Она вскочила с кровати, взяла с пола пистолет и бросилась к окну.
Никого. Не считая трупы, убитых вчера зомби, на улице никого не было.
Мэй оглянула взглядом комнату и нахмурилась. Эшли не было. Она поспешно спустилась вниз.
Дети, одетые, причесанные сидели на диване в гостиной. На кофейном столике перед ними стоял их любимый завтрак. Телевизор показывал диснеевский мультик. Из кухни вышла Эшли с Крисом на руках. Они обменялись взглядами, которые говорили больше, чем любые слова. Эта ночь сблизила их, как никогда.
Эшли опустила Криса в манеж и обратилась к Мэй:
— Пошли-ка на кухню.
— Доброе утро, мам, поздоровался Билли.
Эмми подбежала к Мэй и обняла ее за шею.
— Ты долго спала, — сказала Эмми.
Мэй устало, но с нежностью улыбнулась ей. Потом взглянула на часы. Ей удалось поспать только три часа. Но, похоже, Эшли спала еще меньше.
Мэй пошла на кухню. Эшли протянула ей чашку кофе.
— Я принесла завтрак для детей в гостиную, чтобы они не видели это, сказала Эшли, жестом указывая в сторону окна.
Из него хорошо просматривался фасад дома напротив, перед которым беспорядочно валялись трупы.
— Ты правильно сделала, спасибо. Детям ни к чему такой шок.
— Ты заметила, что миссис Мартин среди них нет?
— Что ?
— Ее тела нет!
— Куда же она подевалась?
Эшли нахмурившись, молчала.
— Думаю, они ее обратили, наконец сказала она. Теперь она одна из них. Просто встала и ушла. Спряталась, наверное, до темноты.
— О, Боже… только и сумела произнести Мэй.
А если ли Бог ?! Он видит что происходит? Как он допустил такое? Или это кара за грехи? Нет, Бога нет. Это слово потеряло смысл. Его мы произносим машинально, не задумываясь над смыслом. Подобно тысячам других слов, оно бессильно, как и то, что под ним подразумеваем.
* * *
Следующие три дня прошли однообразно и ничем не выделились.
Они не выходили на улицу. По ночам Мэй и Эшли дежурили у окна комнаты Мэй. Спали днем по очереди. Хелен и Говард так и не появились, даже не позвонили. Беспокойство за родных дошло до предела, но они пока еще были в состоянии терпеть эту тупую боль.
Они продолжали попытки связаться с Хелен, Расселом и Говардом, но все безуспешно: их мобильные телефоны, скорее всего, разрядились.
Эшли и Мэй не говорили об этом, не строили предположений, где они и что с ними. Все и там было ясно они больше не вернутся. Фантазия рисовала ужасные картины их гибели. Им с трудом удавалось отогнать эти образы.
С каждым днем они все больше погружались в уныние.
По их подсчетам у них оставалось еды на шесть – восемь дней. Все это время они не выходили из дому и понятия не имели что происходит на улицах их города. Они вынуждены были пойти в магазин в поисках еды, когда припасы закончатся и это их пугало.
Каждую ночь на улице появлялись ходячие мертвецы разной степени разложения.
Среди них были и мужчины и женщины, старики и дети. Все они были в разодранной одежде, которая едва прикрывала их разлагающуюся плоть. На них страшно было смотреть. В таком состоянии они ничем не напоминали тех людей, которыми были при жизни еще несколько дней назад. Иные едва передвигали ноги, другие ходили прямо и, если бы не другие признаки, их можно было бы принять за живых. Мэй догадалась, что вялые зомби те, что ожили недавно, а активные более ранние мертвецы. Она догадалась, что, подкрепившись, они восстанавливали силы и становились агрессивными. Этих-то им и следовало бояться.
Боеприпасы приходилось экономить. Они стреляли в зомби только при непосредственной опасности, когда они слишком близко подходили к дому. Никто из зомби еще ни разу не предпринял попытки разбить одно из окон, но Эшли и Мэй все же забаррикодоровали окна гостиной и кухни.
Как-то Эшли спросила:
— Думаешь, они пожирают мозг или пьют кровь ?
— Не думай об этом, Эшли, это не важно. Они несут живым смерть. Это война.
— Их становятся все больше.
— Да, мертвые перестали умирать.
Куда бы они ни звонили, трубку никто не брал.
На третий день отключилось электричество. Им приходилось одеваться потеплее, в доме постепенно становилось холоднее.
* * *
Утром следующего дня зазвонил мобильник Мэй.
Это был Говард.
— Мэй? Слава Богу! Как дети ?
— Они в порядке. Эшли тоже здесь. Хелен уехала в больницу к Расселу и не вернулась. Где ты ?
— Мой отряд у Северного моста. Мэй, этих тварей там много ?
— Да.
— Ты ведь знаешь где тайник с оружием ?
— Да, благодаря нему мы еще живы.
— Их становится все больше, мы теряем контроль. Здесь устроили что-то вроде временного укрытия. Склады прекрасно подходят для этого. Послушай, Мэй, продержитесь еще одну ночь, я за вами скоро приеду. Я больше не могу говорить. Берегите себя.
Мэй рассказала Эшли все, что ей сказал Говард. Сначала Эшли воспряла духом, но сразу же поникла.
— А как же мама и Рассел ?
Мэй не ответила и уставилась на свои руки.
Эшли все поняла. Она заплакала, громко всхлипывая.
Когда разредились мобильные телефоны Мэй и Эшли, они окончательно потеряли связь с внешним миром.
* * *
Их было сотни. Казалось, вся нежить города стекается потоками к их дому, ведомые неким инстинктом.
— Их слишком много! воскликнула Эшли. Патронов на всех не хватит.
В этот момент раздался звон бьющегося стекла и громкий треск.
Эшли и Мэй переглянулись.
Они пробрались в дом, прошептала Эшли, холодея от ужаса.
Быстрее, надо разбудить детей. Уходим! Иди за Эмми, а я за Билли и Крисом. Бегите в гараж.
Через несколько минут они уже сидели в машине: Мэй за рулем, а Эшли с детьми на заднем сиденье. К счастью, ворота гаража управлялись пультом, и не надо было выходить из машины.
Как только ворота открылись достаточно широко, Мэй надавила на газ и машина с визгом выехала на улицу.
Зомби двинулись за ними, но быстро отстали.
Все дороги назад нет.
— Куда мы? Эшли била мелкая дрожь.
— К Говарду, сказала Мэй, наклоняясь к бардачку. Вот карты, добавила она, бросая Эшли стопку сложенных бумаг. Помоги выбрать дорогу.
Они ехали всю ночь. Дети спали, Эшли подсказывала Мэй направление.
Улицы городов, которые они проезжали, были полны трупов: и ходячих и лежачих. Повсюду были следы разрушений и заброшенности. Они не встретили ни одного живого.
До Северного моста оставалось еще много миль, а дети уже проголодались и хныкали.
Посовещавшись, Мэй и Эшли решили войти в супермаркет за продуктами. Конечно, днем они в безопасности, но кто знает, что их поджидает внутри заброшенного здания.
Мэй припарковалась прямо у входа. Эмми и Билли оставили в машине, наказав сидеть тихо, а Криса взяли с собой.
Эшли оставила винтовку дома, но пистолеты были при них. Мэй шла впереди с ребенком на руках, а Эшли за не с пистолетом наготове.
Внутри никого не было. Большинство продуктов были уже изрядно подпорчены, так что выбор был невелик. Мэй наполнила корзину упаковками с печеньем и консервами. Надо было спешить, ведь они сильно рисковали.
У выхода Мэй положила корзину на пол и потянулась за батончиками шоколадок.
Вдруг почувствовав какое-то движение за спиной, Эшли обернулась. Она не успела выстрелить. Их было трое: голодные, ободранные до костей, озлобленные мертвецы.
Они повалили Эшли на пол и набросились на нее. Пистолет выпал у нее из рук. Она кричала и отбивалась, как могла. Но их было больше.
Крис заплакал. Мэй, обнимая его левой рукой, правой вытащила из кармана куртки пистолет. Она стреляла не прицеливаясь, а этим тварям все было нипочем. Когда Мэй попадала в них, они просто вздрагивали от удара, но от добычи не отказывались. Мэй знала, что скоро настанет ее черед. Тогда она подошла чуть ближе и прицелилась в голову ближайшего из них.
Выстрел. Еще один. Еще и еще. Все. Зомби валялись на полу рядом с обезображенной, стонущей Эшли.
Эшли посмотрела на Мэй, собрав последние силы, прошептала, харкая кровью:
— Ты… знаешь… что… делать…
Мэй кивнула. Она прицелилась и выстрелила. Это было единственное, что она могла для нее сделать: не допустить, чтобы Эшли превратилась в одну из этих прожорливых тварей.
Мэй положила пистолет в корзину с продуктами, взяла ее и бегом кинулась к машине. Она пристегнула Криса к детскому сиденью, положила корзину у ног детей и села за руль.
— Мам, а где тетя Эшли ?
Мэй не ответила. Она даже не поняла, кто из детей спросил. Мэй дрожала, из глаз полились слезы.
Она убила Эшли. Сестру своего мужа. Ту, рядом с которой провела самые ужасные дни своей жизни. Эшли больше нет. Мэй больше никогда ее не увидит.
Как? Как они могли так рисковать? Откуда появились эти твари? Почему они не заметили их раньше ?
Через несколько минут Мэй собрала себя и постаралась успокоиться.
Заметив заправку, она притормозила.
Она остановила машину, достала из корзины пистолет, вставила новый магазин, сняла с предохранинителя. Притихшие дети удивленно следили за ней.
Мэй выбралась из машины, внимательно оглянулась. Никого.
Бензина оставалось мало, так что Мэй не смогла полностью наполнить бак. Ей придется где-нибудь снова остановиться.
Она села в машину, открыла пакет печенья и дала детям. Потом взяла карту местности и, несколько минут изучив ее, решила, что движется в правильном направлении. Затем бросила карту на соседнее сиденье и тронулась в путь.
Зимой всегда рано темнеет. Вот и сейчас еще и семи нет, а Мэй уже вынуждена включить фары.
По дороге ей несколько раз встречались заправки, но вокруг валялось много трупов, и она решила не рисковать.
Наконец, проехав около десяти миль, ей попалась безлюдная бензоколонка, стоявшая чуть на стороне. Она остановила машину, вышла с пистолетом наготове. Сначала как следует, оглянулась. Никого. Она открутила крышку бензобака и принялась за работу.
Ночь еще не наступила, но было достаточно темно, чтобы зомби могли спокойно выбраться из своих убежищ.
Когда она закончила и уже собиралась сесть в машину, из магазинчика напротив послышались крики. Из него выбежала девочка лет десяти. Она зацепилась ногой обо что-то и упала. Душераздирающие вопли продолжались.
— Беги, — послышался чей-то хриплый крик.
Девочка сумела встать, но ходила с большим трудом, наверное, сильно повредила ногу.
— Эй, — окликнула ее Мэй, прицеливаясь в нее, — ты живая ?
— Живая, живая, — ответила та, жалобно, — у меня нога болит.
Вдруг крики прекратились. Через секунду из магазинчика стали выходить зомби. Они уверенно направились к хромающей девочке.
Мэй могла сесть в машину и уехать. Но в место этого, она начала стрелять в зомби, медленно подходя к девочке.
Мертвецов было не меньше двадцати, но Мэй не сдавалась. Еще несколько шагов и Мэй уже стояла рядом с девочкой. Она подхватила ее на руки и побежала к машине, что есть мочи.
Дверь со стороны водителя было открыто, так что Мэй не стала мешкать, открывая другую. Она бросила девочку на сиденье и велела ей забраться на соседнюю.
Несколько драгоценных секунд было потеряно на это. Наконец Мэй закинула ногу, но не успела сесть. Чья-то рука схватила ее за левую ногу. Она лягнула, но нападающий не отставал.
Омерзительная вонь наполнила салон машины.
Перепуганные дети начали кричать и плакать. Мэй вытянула правую руку и выстрелила. Одновременно, она почувствовала, как чьи-то острые зубы замыкаются на ее бедре чуть выше колена.
Она выстрелила и в другого. Когда тот упал, Мэй захлопнула дверь и включила зажигание. Тут подоспели и другие зомби. Они навалились на машину и стали ее раскачивать. Мэй надавила на газ и помчалась, выжимая из машины максимум.
Поглядывая в зеркало заднего вида, Мэй видела, что зомби двинулись за ней, но им, конечно же, не догнать ее « Чероки ».
Ей с трудом удалось успокоить детей. Они еще долго плакали, хлюпая носом.
— Как тебя зовут? обратилась Мэй к девочке.
— Мэнди, ответила та с грустью в голосе.
— Как ты там оказалась ?
— Моя мама работала в том магазине. Мы прятались там уже пять дней. Если бы не вы, они бы и меня … — она заплакала, не договорив.
Спасенная жизнь в обмен на потерянную. Какая ирония.
Вскоре дети уснули, и Мэй сосредоточилась на дороге. На месте укуса болело,
но это ее не очень беспокоило. Скоро она приедет к Северному мосту, а там Говард.
Мэй очень устала, ей хотелось спать, но она держалась из последних сил.
Через пару часов нога разболелась не на шутку. Лоб покрылся испариной, у нее был жар. Тело горело, как в огне. Время от времени ее била дрожь.
Ужасное подозрение закралось ей в душу, когда она порвала штанину и взглянула на укус. Нога выше колена почти почернела и адски болела. Сильно болела и голова.
Час спустя она уже начала стонать от боли.
— Боже, нет, не может быть, — шептала она, — только бы доехать.
Еще через час она выяснила, что конечности ей плохо подчиняются. Левая лога вообще одеревенела и совсем не гнулась.
Мэй поняла, что это конец. Безудержные слезы потекли по щекам, капая на куртку. Отчаяние сжало ей горло, тупая боль пульсировала в висках.
Когда слезы уже иссякли, решение было принято. У нее было два пути, и она сделала свой выбор.
— Только бы доехать, только бы доехать, — шептала она, как молитву, поглядывая на спящих детей в зеркало заднего вида.
Наконец последние мили были пройдены и показался Северный мост.
Ее остановил человек в военной форме. Он весь был увешан оружием и выглядел устрашающе.
— Я ищу Говарда Робертса, — сказала Мэй, опустив стекло.
— Он у склада номер 6, — сказал он, заглядывая внутрь машины.
Мэй поехала в указанном направлении.
Не успела она притормозить, как к машине бросился высокий мужчина в полном обмундировании спецподразделения. Это был Говард. Он узнал машину Мэй по номерам или ему успели передать, что его ищут, Мэй так и не узнает.
Быстро, пока не успела передумать, она вышла из машины, открыла заднюю дверцу и стала будить детей.
— Мэй! Вы в порядке?
Да, бросила Мэй,- не оборачиваясь.
Она боялась смотреть на Говарда, чтобы не потерять решимость.
Билли и Эмми вышли из машины и повисли на шее у отца. Он обнимал их и целовал в виски, в щеки, в лоб.
Мэй разбудила Мэнди и велела ей выйти из машины. Она подвела ее к Говарду и сказала:
— Это Мэнди, Говард, позаботься о ней.
— Ладно, — удивился Говард.
Потом Мэй отстегнула Криса и передала Говарду. Быстро села в машину и тронулась.
— Ты куда? — кричал Говард ей в след. — А где Эшли? Ты же сказала, что она с вами.
Мэй притормозила и бросила последний взгляд на них. Говард стоял с Крисом на руках, Билли, Эми и Мэнди стояли рядом.
— Эшли больше нет, — крикнула Мэй. — Мне очень жаль.
Говард пошел к машине, но Мэй снова надавила на газ.
Она вернулась к развилке, которая вела к мосту и свернула налево.
Мэй собиралась ехать пока не кончится бензин.
Ее терзали сомнения: что если от укуса она не станет зомби, что если ее еще можно вылечить. Но она гоняла эти мысли. Она не имела право так рисковать. При одной мысли, что превратившись в зомби, она может сожрать собственных детей, ее бросало в дрожь. Нет, она не может рисковать. Ей больше не помочь.
Мэй не знала сколько проехала, когда машина заглохла, это и не было важно. Она стремилась уйти, как можно дальше, от Говарда и других людей.
Мэй вышла из машины и вошла в лес. Ходить было очень трудно: нога больше не болела, но Мэй перестала ее вообще ощущать. Она тащила за собой левую ногу, как деревянную палку.
Ей казалось, что она идет уже несколько часов, но прошагала всего лишь десять минут. Наконец, чувствуя, что силы ее покидают, она села и прислонилась к дереву. Несколько минут она просидела неподвижно. Уверенность в правильности принятого решения, принесла ей некую умиротворенность. Ее накрыло спокойствием, как теплым, мягким одеялом.
Вдруг она почувствовала что-то мокрое на носу. Мэй откинула голову и посмотрела в верх.
Снег.
Мэй улыбнулась.
« Этот не растает », — подумала она и снова улыбнулась.
Мэй вынула пистолет из кармана куртки и проверила магазин.
Два патрона. Более, чем достаточно.
Она сняла пистолет с предохранителя и решительно сунула дуло в рот.
В лесной тишине выстрел прозвучал оглушительно. Спугнутые птицы взлетели с веток ввысь.
- Автор: Энджела Блэк, опубликовано 08 июня 2011
Комментарии