Добавить

РЕМОНТ ЧАСОВ

М.Улыбышева

С.Платон

РЕМОНТ ЧАСОВ

новогодняя сказка для театра

Действующие лица:

Петр Петрович Занозов, пенсионер со склочным характером.

Петя Занозов, тот самый пенсионер, неожиданно превратившийся в мальчика.


Петрушка Занозов, тот самый мальчик, неожиданно превратившийся в куклу.

Ваня, беззаботный школьник, внук Петра Петровича.

Василиса Васильевна Премудрова, стареющая, но пока еще добрая
волшебница, проживающая по соседству.

Дед Мороз, знаменитый новогодний волшебник, в будние дни работающий
часовщиком по имени Семен Семенович Морозов.

Дети, веселые одноклассники и друзья Вани, живущие в одном дворе.

Эта чудесная история случилась не в какие-нибудь стародавние времена, а
совсем-совсем недавно. И началась она не в каком-нибудь сказочном лесу
или волшебном королевстве, а в совершенно обычном городе, на
обыкновенной улице, в нашем дворе.

Последний день уходящего года, его последние часы – чрезвычайно
волшебное время, что ни говорите. Даже самые солидные и серьезные
взрослые со строгими лицами в этот период хоть на минуту забывают о
важных делах и чувствуют сказку. Стоит только поставить на площади елку,
как хмурые физиономии важных людей становятся светлыми и радостными.
Правда же?

Давайте и мы разместим в центре сцены пригожую новогоднюю ель,
живописно украшенную гирляндами, шарами, игрушками, блестками. Точно
такую, что стоит под нашим окном.

Левый портал оформим как пятиэтажку или девятиэтажку, он сыграет в
сказке роль стандартного дома с подъездом, антеннами, балконом; дома,
где живут наши герои. У входа в подъезд расположим обыкновенные качели.

Вот вам и двор!

Правый портал станет башней с главными городскими часами. Башня, в
общем-то, тоже дом, но только очень красивый, с типовой высоткой его не
сравнить. Там тоже есть подъезд и окна, и даже балкон под циферблатом.
Однако в оформлении башни присутствует еще масса архитектурных украшений
– остроконечная черепичная крыша, фризы, балясины, капители и галереи,
колоннады и пилястры. Ах, какая прелесть! Рядом, у входа, поставим
колоритную скамейку, всю в чугунных завитках.

Вот вам и городская площадь!

Вдоль задника, за елкой, расположим ряды стеллажей с разнообразными
часами, будильниками, настенными и напольными часами. Там будут часы с
кукушкой, и каминные часы, и часы с маятником, часы механические,
песочные и электронные, то есть, сотни всевозможных хронометров.

Вот вам и мастерская по ремонту часов!

За стеллажами будет видна немного напоминающая шкафы и полки, уходящая
за горизонт, такая знакомая всем нам, городская панорама высотных домов
с поблескивающими окошками и антеннами на фоне прекрасного вечернего
неба.

Сцена 1

Двор. Ранний вечер последнего дня уходящего года.

Из левой кулисы Ваня выталкивает большой снежный ком, старательно катит
его вокруг елки, останавливается у качелей, лепит снеговика. В это время
из окошек, из подъезда, из-за угла появляются довольные рожицы его
друзей и одноклассников. Все они выбегают вслед, и каждый находит себе
важное предпраздничное дело: кто-то помогает Ване, кто-то украшает елку,
кто-то не менее усердно раскачивается на качелях.

Вот снеговик и готов! Стайка ребятишек отходит в сторону и, шушукаясь,
осматривает свое творение. Ваня резко срывается с места, пулей летит в
подъезд и вскоре появляется оттуда с огромным музыкальным центром в
руках. Ставит его на авансцену, торжественно нажимает кнопку. Звучит
оглушительно веселая музыка.

Именно здесь прекрасный режиссерский замысел может вывести на сцену
детский хореографический коллектив с большим номером. Все танцуют.

На балкон выходит Василиса Васильевна, машет руками, что-то гневно
кричит. Дети машут ей в ответ, но танцевать не прекращают. Из правой
кулисы появляется Петр Петрович, в руках у него пухлый портфель. Пробует
степенно пройти к своему подъезду, танцующие преграждают ему путь.
Отбившись портфелем от веселой компании, он все-таки подходит и, активно
жестикулируя, о чем-то говорит с Василисой Васильевной, та указывает на
магнитофон. Занозов выключает музыку, хватает внука за шиворот.

Занозов (указывая на музыкальный центр). Что это?!

Ваня. Магнитофон.

Занозов. Кто разрешил?

Ваня. Ну, деда... типа, праздник же! Мы же это…

Занозов. Что это? Какой праздник? Ты зачем магнитофон из дома вынес?

Ваня. Так праздник же, деда! Новый год сегодня! Мы с ребятами…

Занозов. С какими такими ребятами?

Все ребята разбегаются по кулисам.

Что здесь происходит? Ведь это даже не хаос, это вакханалия какая-то!

Сцена 2

Ваня (жалобно). Ну, дедушка…

Занозов. Что за бардак, что за бедлам вы тут устроили? Двора не узнаю?!
Позор! А в группе зачинщиков – мой личный внук! Позорище! Мой
единственный внук грубо нарушает обязательные для исполнения нормы и
требования в сфере внешнего благоустройства! Стыдно, Иван! Стыдно! Ведь
это явное неуважение к обществу!

Ваня. Да какое неуважение, деда? Мы же только праздник хотели…

Занозов. Праздник? Вот эти ваши действия, нарушающие тишину и покой
граждан, – праздник? Вот этот ваш безумный шум на придомовых территориях
– праздник? По-твоему, муниципальные площадки отдыха созданы для того,
чтобы вы тут игрища бессмысленные устраивали?

Ваня. Ну, дедушка, мы же елку нарядили, двор украсили! Смотри, как
красиво!

Занозов. Что красиво? Вот это – красиво? (Тычет пальцем в елку.) Вот это
– красиво? (Тычет пальцем в снеговика, пинает его, тот разваливается.)
Эта ваша дикая музыка – красиво? (Тычет пальцем в магнитофон.) Вот это
безобразие, что ли, красиво?! (Широким жестом обводит двор, указывая при
этом на балкон Василисы Васильевны.) Ой, Василиса Васильевна,
здравствуйте! Как поживаете?

Василиса. Здравствуйте, здравствуйте, господин Занозов! Плохо поживаю,
Петр Петрович. Ведь этот кошмар уже два часа длится! То пляшут, то поют,
то по гаражам прыгают. На замечания не реагируют, дерзят. И Ванечка ваш
– в первых рядах!

Занозов (трясет Ваню). Слышишь, что тебе говорят? Позор и стыд! Дед
бьется, как может, из последних сил за благоустройство двора воюет, а
внук тем временем в этом самом дворе бесчинствует?!

Ваня. Ничего мы не бесчинствовали!

Василиса. Еще и дразнятся. Тётей Васей меня обзывают.

Занозов. Да что вы?

Василиса. Они ведь тут черт-те что устроили! Они же дом едва не сожгли!

Занозов. Как дом сожгли?!

Василиса. Да-да, чуть не сожгли! Все видела, все знаю. Провода по всему
двору протянули, чайник тут кипятили. А это нарушение противопожарной
опасности. Совсем с ума посходили! Ваш, кстати, чайник-то. Вон он, за
елкой стоит.

Занозов выпускает Ваню, идет за елку, возвращается с чайником.

Занозов. Нет, это уже полное безобразие, Иван! Все родителям расскажу!
Тебя нельзя оставлять в доме одного. Магнитофон, чайник… что еще? Я в
твоем возрасте был более ответственным и собранным. Ты зачем чайник из
дома вынес?

Ваня (сдерживая слезы). Мы хотели… Деду Морозу… чая... Он к нам придет
на Новый год. Он нам подарки принесет. Он нам елку зажжет.

Василиса. Они тут с этим Дедморозом полквартала сожгут, вот что я вам
скажу! И хорошо, если только полквартала, а не полгорода. У них там и
петарды заготовлены. Я видела, я знаю.

Занозов. Какой еще Дед Мороз? Не будет никакого Деда Мороза! Я что, зря
целый день в мэрии торчал? Мне дали клятвенное обещание все отменить.

Ваня. Что отменить, дедушка? Деда Мороза?

Занозов. Все отменить. И Деда Мороза тоже.

Ваня. А… Новый год? Как без Деда Мороза?

Занозов. И Новый год отменить. Не нужен нам никакой Новый год в подобных
обстоятельствах и при таком отношении.

Василиса. Безобразие одно с этими праздниками.

Занозов. И елку убрать в обязательном порядке!

Василиса. Вот-вот! Только двор засоряет.

Занозов. Целый год добивался, чтобы автостоянку ликвидировали, так
теперь все прилегающие территории елками замусорили. Отменить и убрать!

Василиса. Вот это правильно! Отменить и убрать! Если надо – подпишусь!


Занозов. Правила благоустройства, обеспечения чистоты и порядка на
территории муниципального образования – вот единственное основание нашей
повседневной жизни. Это – закон, запомни, Иван! И никакие праздничные
увеселения не в праве его отменить.

Василиса. Вот именно! Отменить! Надо этот праздник совсем упразднить!
Давайте проведем собрание и все подпишемся!

Ваня (жалобно). А как же праздник?

Занозов. В нашем дворе его не будет. Я уже почти договорился, городские
власти обещали посодействовать.

Василиса. Какой вы, Петр Петрович, молодец!

Ваня (еле слышно). А как же…

Занозов. Все. Хватит праздников! Иди домой и верни бытовую технику на
место. Ты наказан. За нарушение правил благоустройства устанавливается
ответственность в соответствии с законодательством. Административная,
уголовная или дисциплинарная. Пора тебе уже об этом знать, Иван.
Нарушение очевидно. Из всех вышеперечисленных методов воздействия на
тебя будет возложена дисциплинарная ответственность.

Ваня. Это как?

Занозов. Дома будешь сидеть. Будь любезен отвечать за свои поступки. Иди
домой. Из квартиры – ни ногой!

Ваня уносит чайник и магнитофон.

Сцена 3

Василиса. Теперь бы надо их заставить прибраться во дворе. А как?

Занозов. Уборку закрепленной уличной, дворовой, внутриквартальной и
другой территории, мест общего пользования жилых и общественных зданий и
сооружений, очистку территории от мусора, снега, скоплений дождевых и
талых вод, а также технических и технологических загрязнений обязаны
производить ремонтно-эксплуатационные службы жилищно-коммунального
хозяйства.

Василиса. Ой, что-то я не поняла. Кто-кто обязан?

Занозов. ЖЭКи, ДЭЗы, РЭУ, Василиса Васильевна, управляющие компании,
ТСЖ. Сделать они это должны в точном соответствии утвержденным
нормативным актам, то есть ГОСТам, СНИПам и заключениям СЭС. Вот сейчас
составлю черновик еще одного заявления и стану добиваться у
ответственных лиц ЖКХ внеочередной уборки нашего двора.

Василиса. Ага-ага, поняла-поняла!

Появляется Дед Мороз.

Дед Мороз. Здравствуйте, ребята! С Новым годом!!!

Звучит громкая музыка. Дед Мороз с удивлением оглядывает пустой двор.
Занозов и Василиса знаками требуют остановить музыку. Дед Мороз ударяет
посохом, музыка стихает.

Дед Мороз. С Новым годом!

Занозов. Здравствуйте. Вы из какого театра?

Дед Мороз. Я не из театра.

Занозов. А-а, самодеятельность! Вас кто пригласил? И откуда эта музыка
взялась?

Дед Мороз. Когда в городе зима, когда в мире кутерьма, когда холод
щиплет нос, к вам приходит Дед Мороз… (Пауза.) Время радостных потех,
всюду музыка и смех…

Занозов. Ну, это понятно. Стихи у вас, прямо скажу, невеликие. Вы,
гражданин, от какой организации? И с кем согласовано проведение вашего
мероприятия?

Дед Мороз. С календарем согласовано. Как только мое время наступает, так
я и прихожу.

Занозов. Вы хоть по договору работаете? С кем вы его заключали? Можно
его посмотреть?

Из подъезда выходит Василиса Васильевна.

Василиса. Частник он! Ясно же. Ни договора у него, ни кассового
аппарата, ни квитанций, ни ведомостей, а денежки берет!

Занозов. Вы хоть понимаете, что ваша деятельность противоправна? Кто вы
такой?

Дед Мороз. Напрасно вы так волнуетесь. Я ведь и вправду Дед Мороз.

Василиса. Ага, тогда я – Василиса Премудрая! Надо еще разобраться, не
наши ли дворовые шалопаи его заказали. Представляете, Петр Петрович, у
детей собрался деньги вымогать!

Дед Мороз. Но где же все дети?

Занозов. Дети наши давно выросли, а внуков облапошивать мы не позволим!
Немедленно отвечайте, где и кем работаете, каким образом и с какой целью
оказались в этом дворе?

Дед Мороз. Хорошо, только не кричите, пожалуйста. В новогодние
праздники, а особенно в последний день уходящего года, я работаю Дедом
Морозом. Исполняю сокровенные желания, раздариваю заслуженные подарки,
поздравляю хороших людей.

Василиса. Это уже ближе к делу. А в обычные дни?

Дед Мороз. А в будни тружусь в часовой мастерской. Не могу я без дела
сидеть в перерывах между праздниками, вот и нашел себе прекрасное
занятие. Знаете, как это увлекательно? Берешь в руки испорченные часы и
возвращаешь им полноценное время! Каких только часов я в руках не
держал: ошибающихся, отстающих, устаревших, заржавевших, замусоренных,
сломанных, даже совсем остановившихся. Все починил, всем время выправил!


Занозов. Так, минуточку. Как вас зовут?

Дед Мороз. В праздники – Дедом Морозом, а в обычные дни – Семеном
Семеновичем, по фамилии Морозов. Моя мастерская на площади, у башни.
Приходите, пожалуйста, буду рад! И часы приносите. Мне почему-то
кажется, что у вас есть часы, которые требуют серьезного ремонта.

Занозов. Вы мне голову часами не морочьте! Кто вас позвал?

Дед Мороз. Когда дети меня зовут, я всегда прихожу.

Василиса. Вот-вот! Что я вам говорила?!

Дед Мороз. А из этого двора слышался сегодня детский зов. Вот и решил
заглянуть. Но никак не пойму, где же детишки?

Занозов. Не поймете? А вот мне все понятно! Как вас там, Семен
Семенович? Постыдились бы! В ваши-то годы да этаким постыдным делом
заниматься! Детей одурачивать! Все, снимайте немедленно этот клоунский
наряд, готовьте документы, разговор мы продолжим с участием
правоохранительных органов.

Дед Мороз. Что-то я в толк не возьму, о чем это вы?

Василиса. О чем, о чем. В милицию сейчас пойдешь, Семен Семенович! А я
свидетелем буду! Я в курсе, я умею! И не вздумай бежать, мы знаем, где
ты работаешь!

Занозов. Как вам только не совестно! Я же бороду не наклеиваю, в шубу не
наряжаюсь!

Дед Мороз. А вы бы попробовали. Чтобы детишек с Новым годом поздравить,
волшебным праздником их порадовать, не грех и в шубу нарядиться. Но дело
это не такое простое, каким вам представляется.

Занозов (распаляясь). Достаточно нам представлений на сегодня! Ничего я
пробовать не собираюсь! Все! Хватит разговоров! Снимай весь этот
маскарад!



Занозов пытается сорвать с Деда Мороза бороду, тот отступает, оба
скрываются за елкой.

Василиса. Вы, Петр Петрович, не волнуйтесь, не уйдет! Я преградила ему
все пути к отступлению.

Из-за елки появляются Занозов и Дед Мороз, на Занозове – шапка Деда
Мороза.

Занозов. Долго мне за вами бегать? Это вам не игрушки! Дед мороз
выискался!

Опять скрываются за елкой.

Василиса. Вот ведь какой прыткий! А еще стариком прикидывался! Врун
несчастный! Вы за бороду, за бороду его! Дед Мороз липовый!

Оба появляются из-за елки. На Занозове теперь еще и шуба Деда Мороза.

Василиса. До чего же резвый дедушка! Но поймаем, никуда не денется!

Дед Мороз роняет мешок. Опять скрываются за елкой.

Василиса (поднимая мешок). Вот ты и попался, дорогой! Мешочек твой уже в
моих руках! Куда ты без него? Вещественное доказательство! Пойдем сейчас
в милицию, а я буду свидетелем номер один!

Из-за елки выходит уже один Занозов с портфелем и в костюме Деда Мороза,
не может остановиться, продолжает крутиться вокруг елки.

Сцена 4

Василиса. Ой. Петр Петрович, а где же дед? Куда он подевался?
(Заглядывает за елку.) Пропал.

Занозов (с трудом переводя дыхание). Как так, пропал?

Василиса. Так нет его нигде!

Занозов. Сбежал. Ну, надо же! А вы куда смотрели?

Василиса. Я? Я это… Я за мешком приглядывала! Вот его мешок! А вы зачем
его костюм надели? Честно говоря, неплохо смотрится. Еще бы бороду
добавить, и прямо настоящий Дед Мороз получится!

Занозов замечает, что на нем наряд Деда Мороза. Хватается за шубу, за
шапку, пытается их снять, но безуспешно.

Занозов. Что происходит? Как это снять? И где мои пальто и шапка?

Василиса. А зачем вы их снимали? Шубу захотелось примерить?

Занозов. Ничего я не снимал и не примерял! И как это (трясет полой шубы)
на мне оказалось, не представляю!

Василиса. Ой. Неужели обокрал? Хорошо, хоть шубу вам оставил. Она
теплая? Ну, до чего же резвый дед! Украсил вас на Новый год. Ха-ха…

Занозов. Вы глупости не говорите, а лучше помогите снять хотя бы шапку,
что ли.

Василиса (пробуя снять шапку). Ой. Не снимается! А вам она идет!

Занозов. Прекратите болтать чепуху! Тяните шубу за рукав!

Василиса (пробуя снять шубу). Ой. Не снимается! Нет. Не снимается!

Занозов. За воротник попробуйте! (Извивается, пытаясь выскользнуть из
шубы.)

Василиса (тянет). Вы как-нибудь ужиком, ужиком, Петр Петрович! Глядишь,
и выскользнете. И-эх!

Занозов. Что же мне делать? (пауза).

Василиса (ошеломленно). Ой, ой, ой!

Занозов. В каком смысле?

Василиса (потрясенно). Ай, ай, ай!

Занозов. Пожалуйста, выражайтесь точнее.

Василиса (завывая). Ай-яй-яй! Что же мы с вами наделали? И,
действительно, куда же я смотрела? Ой-ёй-ёй! Ведь это был настоящий Дед
Мороз!!!

Занозов. Кто?

Василиса. Дедушка Мороз!!! Поверьте мне, реальный, настоящий, подлинный!
Ведь говорил он нам, а мы не верили. Но я-то ведь могла бы догадаться!

Занозов. Какой Дед Мороз? Его не существует.

Василиса. Еще как существует! Да только вот показывается он не каждому.
Мне бабушка рассказывала, а ей – ее прабабка. А уж она-то в чудесах
разбиралась.

Занозов. Мистика какая-то…

Василиса. Не мистика, а чудеса.

Занозов. Какой-то вздор эзотерический! Нелепость. Бабушкины сказки!

Василиса. Скорей уж прабабушкины. Уж я-то в них кое-что смыслю. Ведь я
правнучка той самой знаменитой Василисы, которая из сказок. В
сокровенных тайнах и заветных премудростях разбираюсь. Не зря мы все
Премудровы! Это же не только фамилия, это дар великий!

Занозов. Экстрасенсорика, что ли?

Василиса. Нет, волшебство! Последние часы Старого года – самое что ни на
есть волшебное время. Самые диковинные события в эту пору могут
приключиться. Знала же я об этом прекрасно, но забыла. В кои-то веки
встретила главного новогоднего волшебника и подумала, что он простой
артист. Какая-то забывчивая я в последнее время. А Вам, вообще-то,
повезло. Нет худа без добра. Сам Дед Мороз вниманием и шубой одарил!


Занозов. Да чтоб она сгорела эта шуба! Мне что, теперь так и ходить по
городу? А дома как же? А соседи? (Вновь борется с упрямой шубой.) Нет,
не могу ее стащить, прилипла накрепко.

Василиса. И не снимете, можете даже не стараться. Если он решил вас в
свою шубу обрядить, то просто так вы ее не сбросите.

Занозов. Знаете что, Василиса Васильевна, вы мне голову сказками не
морочьте! Пальто пропало, шуба не снимается…

Василиса. Да… Заколдовал он вас. Надо было мне раньше догадаться, что он
настоящий! Еще когда предлагал вам попробовать стать Дедом Морозом.

Занозов. Как же это снять?

Василиса. Вы просто зачарованный теперь, и пока чары не снимутся, шубы
не скинуть. Ладно, помогу я Вам. Я знаю, я умею!

Занозов. Поможете?

Василиса. Да, помогу. Я ведь тоже волшебница!

Занозов. Не понял, кто волшебница?

Василиса. Я волшебница!

Занозов. Вы шутите?

Василиса. Нисколько.

Занозов. Вы все это серьезно?

Василиса. Да. Так вы согласны?

Занозов. Да. Чудно? все это.

Василиса. Вот и чу?дно.

Занозов. Да уж… чудесней некуда. Попал в историю…

Василиса. Не в историю, а в сказку! Да не расстраивайтесь так. Все
сказки хорошо кончаются. И с вами тоже, может быть, все завершится очень
хорошо, или не очень хорошо, а просто хорошо.

Занозов. Что значит, «может быть», и как понять «не очень»?

Василиса. Ну, бывают иногда исключения, но это редко…

Занозов. Давайте-ка без исключений. Что мне делать?

Василиса. Здесь подождите.



Василиса Васильевна скрывается в дверях подъезда. За сценой слышны
нарастающие крики «де-душ-ка-мо-роз». Занозов пытается найти укрытие,
прячется под елку.

Василиса (выходя из подъезда с сумочкой в руках). Товарищ Занозов! Петр
Петрович! (Видит Занозова, вылезающего из-под елки.) А, вот вы где!

Занозов. Тихо! Слышите, кричат?

Василиса. Слышу, слышу. Их только глухой не услышит. Вы зачем туда
залезли?

Занозов. Говорю же вам, тихо! Орете тут… Дети вокруг!

Занозов. Затихли, кажется?

Василиса. Затихли-то, затихли, но, похоже, что сюда бегут.

Занозов (ныряет обратно под елку). Только не это!

Василиса (глядя в сторону, откуда слышны детские голоса). Куда только
родители смотрят? Скоро ночь, а эти все по улицам носятся.

Занозов. И пресловутого Деда Мороза зовут! Какое вопиющее невежество! И
это в век высоких технологий! Кстати говоря, когда вы собираетесь меня
расколдовывать?

Василиса. Вот, сейчас, сейчас… (Достает из сумочки кучу разрозненных и
сильно помятых листочков бумаги, перебирает их.) Сейчас… сейчас найду…

Занозов (вылезая из-под елки и опасливо оглядываясь по сторонам). Знаете
что, Василиса Васильевна, давайте лучше уйдем отсюда куда-нибудь
подальше. Эта свора детей, того и гляди, сюда нагрянет. А от них под
елочкой не спрячешься, из-под земли достанут.

Василиса. Мы к вам в гости пойдем? Или ко мне?

Занозов. Ни в коем случае! Уйдемте от дома, еще не хватало, чтобы соседи
меня в этой хламиде увидели! Разговоров не оберешься. Уйдем куда-нибудь
подальше.

Василиса. Идемте. А по дороге я вам расскажу, что делать надо.

За сценой опять слышны радостные детские возгласы «де-душ-ка-мо-роз».
Занозов и Василиса быстро уходят. Вслед за ними, из кулисы в кулису,
пробегает группа детей. Через мгновение, продолжая скандировать, дети
возвращаются во двор, осматривают елку в поисках Деда Мороза. Здесь
вполне уместен еще один большой хореографический номер. Какая же сказка
без песен и танцев?

Сцена 5

Городская площадь. Некоторое время сцена остается пустой. Из левой
кулисы появляются Василиса и Занозов. Постоянно оглядываясь по сторонам,
подходят к башне.

Василиса. Ну вот, именно эти часы нам и нужны!

Занозов. Вы уверены, что именно эти?

Василиса. Естественно! (Показывает бумажку.) Вот, тут написано: «Найди
свои главные часы». А это и есть главные часы, правильно? Все сходится!
С их помощью мы вас и расколдуем! Сейчас как раз начинается новогодняя
ночь. Вернемся на часок назад, и все будет, как было.

Занозов. Хм… Никогда бы не подумал, что все так просто.

Василиса. А чудеса, вообще-то, дело не особенно хитрое. Как говорится,
долго ли, умеючи?

Василиса Васильевна перебирает свои бумажки, находит нужную.



Значит, так. Сначала ставим стрелки на двенадцать. Затем крутим большую
стрелку три раза назад и говорим: «Крутись, стрелка, крутись, время
назад воротись». После этого опять ставим стрелки на двенадцать и
говорим: «Стрелка против стрелки стань». Снова крутим большую стрелку и
при этом говорим: «Время катится назад, этому я только рад». А потом
говорим: «Колдовство снимаю, все, как было, возвращаю». Часы пробьют и
все свершится. Запомнили?

Занозов. Запомнил. Думаете, вся эта бессмыслица поможет?

Василиса. Это не бессмыслица, Петр Петрович, а древнее заклинание.

Занозов. Просто балаган какой-то! Я, взрослый здравомыслящий человек,
вынужден заниматься каким-то кривлянием!

Василиса. Петр Петрович, что вы как маленький! Для серьезного волшебства
именно такое кривляние и нужно.

Занозов. Ну, ладно, надо так надо.

Василиса. А пока вы в башне будете, я здесь еще кое-какие заклинания
произнесу. Для пущей силы, знаете ли.

Занозов. Для большей эффективности воздействия?

Василиса. Да-да.

>

z

3/4

A

v

>

v

x

z

hY

B*

/встают на двенадцать. Занозов выглядывает из окна.

Занозов. Большую стрелку три раза? Или маленькую?

Василиса. Маленькую. Ой, нет! Большую.

Занозов. Ясно.

Опять слышится механический скрип, опять вращаются стрелки. Василиса
вынимает из сумочки бутон розы, отрывает от него лепестки и разбрасывает
вокруг себя.

Василиса. Цвет ярый, алый, одари меня лицом прекрасным. Сделай краше
солнышка красного, милее месяца ясного!

Занозов (выглядывая из окна). Как-как? Краше солнышка красного, милее
месяца ясного? (Скрывается.)

Василиса. Нет-нет, Петр Петрович, этого не надо… а впрочем… может,
сильнее подействует. Значит, так... на чем я остановилась? (Перебирает
бумажки.) Милее месяца ясного… ага! Чтоб стала я как роза майская, как
птица райская… Буду я девицей, красоткой-молодицей!

Стрелки часов начинают вращаться назад, слышен резкий скрежет, звук
лопнувшей пружины, часы бьют один раз и останавливаются. Василиса
достает карманное зеркальце, внимательно изучает свое лицо. Из башни
выходит мальчик в шубе и шапке Деда Мороза, очень похожий на Петра
Петровича Занозова. Василиса Васильевна ахает и роняет зеркальце.

Петя Занозов. Готово!

Василиса (испуганно). Ой!

Петя Занозов. Что ой?

Василиса (ошеломленно). Ой, ой, ой!

Петя Занозов. Что вы имеете в виду?

Василиса (потрясенно). Ай, ай, ай!

Петя Занозов. Пожалуйста, выражайтесь точнее.

Василиса (завывая). Ай-яй-яй! Что-то мы с вами не то наделали! Готово,
да бестолково. Вот зачем вы последнее заклинание произнесли? Ой-ёй-ёй!
Вы же в мальчика превратились! Посмотрите, вот! (Поднимает зеркальце,
отдает его Занозову.) Еще и часы сломали! Какой ужас! (Оглядывает Петю
со всех сторон.) А миленький из вас ребенок получился! Какая прелесть!
Вас в первом классе Петей звали или Петькой?

Петя Занозов. Петей.

Василиса. Вот, Петенька, расколдовать тебя пока не удалось. Теперь ты
вдвое больше заколдованный.

Петя Занозов. Так. Понятно. Зачем вы из меня посмешище делаете? Как вам
не стыдно? И не смейте меня Петей называть! Я солидный мужчина!

Василиса. Да что вы, Петр Петрович! Да я…

Петя Занозов. Так. Ясно. Шуба не снимается. Я превратился в карлика. Что
дальше?

Василиса. Ну, почему же в карлика? В мальчишку!

Петя Занозов. Опять вы все напутали!

Василиса. Я все как положено путала: часы нашла, стрелки повернула,
заклинание сказала… Заклинание хорошее, древнее…

Занозов. Меня не интересует, древнее оно или современное! Я требую,
чтобы вы немедленно вернули меня в первоначальное состояние!

Василиса. Верну, верну! Все еще можно исправить, Петр Петрович, еще не
поздно! Наверное, в записях моих ошибка.

Петя Занозов. Если там у вас ошибка, то как мы ее найдем? Как нам
узнать, что говорить, что делать?

Василиса. Узнаем. У меня дома книга старинная хранится, от моей прабабки
осталась, в ней все правильные заклинания есть.

Петя Занозов. Ну, так несите эту свою книгу, да скорее! Надо было сразу
заклинания по ней читать, а не по бумажкам.

Василиса. Это от излишней спешки и усердия.

Петя Занозов. А мне кажется, что это от излишней рассеянности и
бестолковости.

Василиса. Зря вы так со мной.

Петя Занозов. Столько времени потеряли!

Василиса. Все, бегу, бегу. Вы пока на скамеечке посидите, а я мигом
(уходит).

Сцена 6

Петя сидит на скамейке. За сценой опять слышны крики детей
«де-душ-ка-мо-роз». Он мечется по сцене, пробует укрыться за скамейкой.
Голоса приближаются. Прячется в мешок. Из кулисы в кулису, опять
пробегает группа детей. Вслед за ними бежит Ваня. Замечает дедушкин
портфель, подходит к скамейке.



Ваня Опа! (Озираясь по сторонам). Деда! Дедушка!

Крики стихают. Ваня опять смотрит на портфель, на скамейку, замечает
мешок.

Ваня Вау! (Кричит). Дедушка Мороз! Дедушка!

Садится на скамейку. Из мешка осторожно выглядывает Петя Занозов,
прячется обратно. Раздается звонок мобильного телефона.

Ваня (в телефон). Алло! Дедушка! Ты где?

Петя Занозов. Ванечка, я это… я на заседании…

Ваня. Деда, а я твой портфель на скамейке нашел, на площади у башни! Ты
что, его забыл?

Петя Занозов. Не перебивай! Возьми портфель и ступай домой. Я же
запретил тебе выходить. Сиди дома, жди меня. Ты понял?

Ваня. Да. (Пауза). Только, деда, тут еще мешок дедоморозовский стоит, с
подарками. Наверное, он его тоже забыл. С ним-то что делать?

Петя Занозов. Ничего не делать. Дед Мороз сейчас со мной на совещании в
администрации. А мешок мы оставили, чтобы не таскать зря тяжести.

Ваня. Улёт! Так вы помирились? Значит, праздник будет?

Петя Занозов. Помирились-помирились, будет-будет. Иди домой!

Ваня. Дедушка, так его же украдут!

Петя Занозов. Кого его? Праздник?

Ваня. Мешок.

Петя Занозов. Не украдут, не беспокойся! Мешок этот под охраной, на
сигнализации, никто его не сможет взять. И не болтай ты понапрасну, и не
болтайся тут без дела! Делай, что сказано. Бери портфель, и марш домой!

Ваня. Деда, а может…

Петя Занозов. Ваня! Иди домой, я сказал! Без разговоров!

Телефон отключается. Ваня берет портфель и уходит. Прибегает Василиса
Васильевна с огромным потрепанным фолиантом в руках, из которого во все
стороны торчат закладки.

Сцена 7

Василиса. Петр Петрович! Гражданин Занозов! Где вы? Петя!

Петя Занозов (выглядывая из мешка). Тихо, вы!

Василиса. Петр Петрович! Вы зачем туда залезли?

Петя Занозов (с раздражением). Говорю же вам, тихо! Кричите тут… Здесь
где-то рядом дети рыщут. И Ванька был с ними. Едва успел спрятаться.

Василиса. Знаю, знаю. Я его по дороге встретила.

Петя Занозов. Надеюсь, ничего ему не рассказали?

Василиса. Нет.

Петя Занозов. Ну, ладно.

Василиса. Ну, ладно. Я вот книгу принесла.

Петя Занозов. Ну?! Читайте же!

Василиса (листает книгу). Вот, сейчас… Так, это от зубов… это от потерь…
это от судорог… ага, вот, про время. Как вернуть ушедшее!

Петя Занозов. Что ушедшее?

Василиса. А вот все, что было и ушло, как это вернуть.

Петя Занозов. Не понимаю. Вот мой случай – он укладывается в понятие
«ушедшее»?

Василиса. Ну, конечно! Вы были Петром Петровичем, стали Петей. А если
вернуть ушедшее, то станете опять Петром Петровичем.

Петя Занозов. Хм… Ну, допустим. Что там надо делать?

Василиса. Сейчас, сейчас. (Листает книгу.) Так, это опять от зубов…
здесь про потери… ага, про молодость… (Сосредоточенно читает.) Так-так…

Петя Занозов. При чем здесь молодость? Я еще больше молодеть не
собираюсь! Вы сначала про меня что-нибудь найдите, а уж потом молодейте.

Василиса. Ищу, ищу! (Листает). Ну, вот! Как избавиться от чар!

Петя Занозов. Ну-ну! Как?

Василиса. Опять часы нужны! Где же их взять? И как узнать, что они
волшебные? Одни-то мы уже сломали…

Петя Занозов. Я сижу на каких-то часах. Тикают. Может, они подойдут?

Василиса. На часах? Очень удачно! Конечно, подойдут! Это и есть те часы,
что нам нужны. Здесь же ясно написано: «волшебные часы…». Все сходится!

Петя Занозов. А вдруг это обычный подарок?

Василиса. Э, нет, в мешке Деда Мороза не бывает обычных подарков. Все
волшебные.

Петя Занозов. Ну, прямо, волшебные! Вы уж мне-то, Василиса Васильевна,
сказки не рассказывайте! Что родители купят, то в мешке у Деда Мороза и
оказывается. Знаем, не первый год на свете живем.

Василиса. Ах, Петр Петрович, я же вам сто раз объясняла: этот Дед Мороз
– настоящий, и в мешке у него – только волшебные подарки. Говорю же вам,
в новогоднюю ночь происходят самые неожиданные чудеса.

Петя Занозов. Происходят, не спорю. Правда, совсем не те, каких
ожидаешь. Сплошные неожиданности.

Василиса. Значит, так. (Читает.) Большую стрелку часов крутим назад,
маленькую стрелку ведем вперед, затем назад, говоря при этом
«хорс-хорс-хорс».

Петя Занозов. Ага, понятно.

Скрывается в мешке, возится там, затем высовывает голову.

Петя Занозов. Так, повернул, сказал, что теперь?

Василиса. А вы уже поставили стрелки ровно на двенадцать?

Петя Занозов. Поставил. (Скрывается в мешке.)

Василиса. Большую вперед, а маленькую назад!

Петя Занозов. Как вы сказали? Большую вперед, маленькую назад?

Василиса. Наоборот, маленькую вперед, большую назад.

Василиса быстро перелистывает книгу.

Петя Занозов (из мешка). Хорс-хорс-хорс!

Василиса (торопливо). Я – жар-птица, морская царица, зорька красная,
звездочка ясная…

Петя Занозов (снова высовывая голову). Как вы сказали? Зорька красная,
звездочка ясная? (Скрывается в мешке.)

Василиса. Да нет!.. Да, ладно… так… Весна благодатная, фиалка ароматная,
легкая пушинка, белая снежинка, ночка майская, птичка райская.

Из мешка слышен скрежет, хрип, часы начинают бить, слышится звук
лопнувшей пружины. Часы замолкают, наступает тишина. Василиса вынимает
из кармана зеркальце, внимательно разглядывает себя, морщится, затем
прячет зеркальце и смотрит на мешок.

Василиса. Петр Петрович! Гражданин Занозов! (Склоняется над мешком.)
Петя! Как вы там?..

Смотрит по сторонам, опять склоняется над мешком.

Что же вы молчите, Петр Петрович?

Сует руку в мешок, достает куклу в шубе и шапке Деда Мороза, очень
похожую на Петра Петровича Занозова.

Ой! Это вы? А что с вами случилось?!

Петрушка Занозов (яростно). Ведьма! Что ты со мной сделала?!!

Василиса. Петр Петрович! Я же по книге… все, как там написано…

Петрушка Занозов. Пропади она пропадом, эта книга! Ты в кого меня
превратила, спрашиваю?! Рук-ног не чувствую, головы не повернуть!

Василиса (всхлипывая и вытирая глаза). Ох, Петр Петрович! Да я-то что? Я
же строго по книге…

Петрушка Занозов. Вот заладила, как попугай: «По книге, по книге»!
Скажешь, наконец, в кого ты меня превратила?

Василиса (шмыгает носом). Ох, беда-то какая!

Петрушка Занозов. Говори, змея!

Василиса. Вы, Петр Петрович, теперь в куклу превратились. В игрушечного
Деда Мороза.

Петрушка Занозов. В кого?!

Василиса. В игрушку, в кукольного Деда Мороза.

Некоторое время оба молчат. Василиса Васильевна вздыхает, опять шмыгает
носом, сморкается.

Петрушка Занозов (мрачно). У вас случайно зеркала нет?

Василиса (вынимая из кармана зеркальце). Вы уж, не пугайтесь сильно. Не
так уж плохо все вышло. Такая чудная милая игрушечка! На Петрушку
походит. Каждый ребенок будет рад...

Петрушка Занозов. Вы, Василиса Васильевна, лучше молчите. Уберите свое
зеркало. Каждый ребенок! А Ванька особенно! Вот уж обрадуется, так
обрадуется, когда такого деда увидит. Станет называть Петрушкой.
Поставит под елочку и смотреть будет. Иногда разговаривать. Изредка пыль
вытирать. А как праздники закончатся, сложит в коробку вместе с
остальными игрушками и уберет на антресоли. Вот жизнь-то! Обзавидуешься!

Василиса. Ах, Петр Петрович, ну, не отчаивайтесь вы так! Может быть, не
так все страшно. Может, это исправить можно. Мы обязательно что-нибудь
придумаем.

Петрушка Занозов. Что, например? Еще один фокус с часами? Нет уж,
спасибо! В третий раз вы меня на это не подловите. «Новогодняя ночь,
чудеса случаются!» Да уж, случаются! Я в этом неоднократно лично
убедился. «Колдовать умею!» Позор! Верно вас дети дразнили, тётя Вася вы
бестолковая, а не волшебница!

Василиса (обиженно). Зря вы так со мной, Петр Петрович! Я же правду вам
сказала, чудеса в новогоднюю ночь случаются. И колдовать я умею…
умела... в молодости…

Петрушка Занозов. Умеете, умеете! Вашими жертвами, наверное, все полки
игрушечных магазинов заставлены. Не пойму только, чем я вам не угодил.

Василиса. Да чем же вы могли не угодить? Эх, Петр Петрович… Вам все
равно хорошо. Пусть даже как игрушка, а домой вернетесь. А дома у вас
дети, внук, семья. А я? У меня-то родни – только лапти одни! И дружу я
только с телевизором. Поэтому и праздники никакие не люблю. Когда все
радуются, я – грущу. Поэтому и молодость вернуть хотела. У моей
прабабушки…

Петрушка Занозов. Историю вашего рода вы мне уже один раз рассказали.
Довольно об этом! Несите меня домой. Мне уже все равно!

Появляется Ваня. Василиса Васильевна прячет куклу за спину.

Ваня. Василиса Васильевна, вы дедушку не видели?

Василиса. Ох, Ванечка! (Подносит к глазам платок.)

Ваня. Случилось что-то?

Василиса. Случилось, Ваня, случилось. Ох, как сказать-то и не знаю…

Ваня. Что стряслось? Может, вам помочь можно?

Василиса. Да не со мной стряслось. Со мной-то все в порядке. Ты только
не пугайся. С дедушкой твоим беда… да, в общем-то, и не беда… так,
небольшое превращение.

Ваня. А что с ним?

Василиса. Тут, Ваня, такая история произошла… Случайно, конечно… Ну…
заколдовали мы немного твоего дедушку… сначала Дед Мороз… ну, а потом… и
я слегка…

Ваня. Йоу! Как это заколдовали? Вы что, прикалываетесь?

Василиса. Нет, я серьезно. Плохого-то никто не хотел, понимаешь? Но так
уж вышло… Сама не знаю, как. Как-то само собой все произошло… Какая-то
забывчивая я сегодня. В общем, это…

Ваня. Накосячили?

Василиса. Да. Накосячила. И что теперь делать, не знаю. В общем-то, не
так уж все и страшно… Понимаешь, Ваня, он случайно превратился в
игрушку.

Ваня. В кого?

Василиса. В игрушку! И зовут его Петрушка.

Ваня. Ух! Покажите!

Василиса. Ты не испугаешься? Он ведь изменился…

Ваня. Показывайте!

Василиса (вынимая куклу из-за спины, и протягивает Ване). Ну, ладно.
Вот он, твой дедушка!

Ваня. Ух, ты! Что это?

Василиса. Дедушка твой.

Ваня. Дедушка? (Пауза.) Ну, да, похож. Прикольно!

Василиса. Ну, что же вы молчите, Петр Петрович?

Петрушка Занозов. Переживаю! Родного деда у него околдовали, в куклу
превратили, а ему прикольно…

Ваня. Вау! Он разговаривает! Круто!

Петрушка Занозов. Ваня, я живой!

Ваня. Живой? А разве ты не кукла?

Петрушка Занозов. Поверь мне, Ваня, это я! Совсем меня заколдовали!
Сначала ваш любимый Дед Мороз меня превратил… тоже в Деда Мороза. Ну, а
мы решили снять эти чары. Василиса Васильевна сказала, что все знает и
умеет. Но оказалось, что ничего она не умеет, сначала в ребенка меня
превратила, а потом вот… в куклу…

Василиса. Пойду-ка я домой, салат готовить.

Ваня. Не уходите! Нужно что-то делать!

Василиса. Что делать? Забирай своего склочного дедушку, неси домой и
ставь под елку, раз он такой неблагодарный!

Ваня. Постойте, надо его как-то расколдовывать! Василиса Васильевна!

Василиса. А что я сделаю? Что? Теперь уже ничего не поправить. Если
только сам Дед Мороз его расколдует.

Ваня. Так надо позвать Деда Мороза, он придет и расколдует дедушку.

Петрушка Занозов. Мы же его прогнали! Не придет он теперь и не
расколдует, зови, не зови. Придется мне, видимо, остаток жизни куклой
доживать…

Ваня. Нет, надо что-то делать! Василиса Васильевна! А как вы пробовали
колдовство исправить?

Василиса. Да очень просто. Новым колдовством! Вот, по этой книге.
Старинная она, от моей прабабушки осталась, а ей от ее…

Петрушка Занозов. Оставьте вы свою прабабку в покое! Расскажи?те толком!


Василиса (раскрывает книгу, показывает). Здесь написано: нужно найти
свои главные часы… вот… переставить стрелки…

Ваня берет книгу, читает.

Мы все делали, как здесь написано, только часы почему-то ломались. И на
главной башне, и еще одни в мешке.

Ваня. Наверное, часы были не те?

Василиса. Может, и не те. Только где найти те самые часы? Пару часов уже
сломали, какие нам еще искать?

Ваня. Вот тут написано: свои главные часы. Может, часы должны быть твои,
деда?

Петрушка Занозов. Мои часы, мои часы… какие же мои часы?

Ваня. Деда! Вспомнил! Ты же мне свои старые часы отдал, помнишь? Они еще
остановились.

Петрушка Занозов. Ну и что? Думаешь, это те самые часы?

Ваня. А вдруг? Надо проверить.

Петрушка Занозов. Они ведь тоже сломаны!

Ваня. Уже не сломаны! Я их в мастерскую отнес, и квитанция где-то здесь…

Ваня достает квитанцию на ремонт часов, читает.

Вот, будут готовы сегодня, в двадцать три часа тридцать минут!

Василиса. Часы! Это, какие такие часы?

Петрушка Занозов. Сколько сейчас времени?!

Ваня. Идемте! Мы еще успеем! Это рядом, мастерская здесь, на площади. И
часовщик такой хороший, Семен Семенычем зовут.

Василиса. Семен Семенычем? Слышите, Петр Петрович? Может, это он?

Петрушка Занозов. Семен Семенович? Может быть, на самом деле он?

Василиса. Ох, боюсь я! Если это он… Может, конечно, простит, а вдруг
нет!

Петрушка Занозов. Неудобно как-то идти. Прогнали, а теперь помочь
просим.

Ваня. Да идемте же скорее! Дедушка! Василиса Васильевна! Спешить надо!

Ваня несет куклу на вытянутых руках. Василиса берет мешок и фолиант,
идет следом. Проходят по сцене, обходя елку, в это время елка
разворачивается, под ней стоит кресло, в котором сидит часовщик.

Сцена 8

Часовая мастерская. Морозов раскладывает разнообразные игрушки и часы в
яркие подарочные коробки. Из-за елки появляются Ваня и Василиса.

Морозов. Ну, вот вы и пришли! А я уж было забеспокоился!

Ваня (скороговоркой). Нам нужно починить часы на башне, потом нам надо
починить еще одни часы и дедушку расколдовать! Нам надо…

Морозов. Добрый вечер.

Ваня. Здравствуйте, Семен Семенович!

Морозов. Здравствуй, Иван! Твои часы готовы, вот они. (Передает Ване
наручные часы.) Здравствуйте и вы, Василиса! Здравствуй и ты, Петруша!
Ох, и растревожили вы меня своими самодеятельными чудесами. Новый год
приближается, я уже все прошлогодние дела переделал, а вот с вашими
неожиданными превращениями так и не разобрался. Хорошо, что пришли!
Поможете подарки собирать?

Ваня. Запросто поможем! Но часы…

Морозов. О часах не волнуйтесь. Все они уже починены! Я же все это время
очень внимательно за вами наблюдал. Как только портились часы, сразу шел
их исправлять. Поэтому-то и не успел все подарки упаковать.

Петрушка Занозов. Минуточку. Вы что, и меня будете упаковывать?

Морозов. Если игрушкой останешься, придется упаковать, ничего не
поделаешь. Опять человеком, Петруша, ты сможешь стать лишь в том случае,
если юная душа тебя искренне полюбит и захочет получить в подарок. Все
очень серьезно!

Ваня. Я его люблю! Я его хочу в подарок получить!

Морозов. Ты же мечтал о ноутбуке?

Ваня. Да… мечтал…

Морозов (вынимая из мешка коробку с бантом). Вот он, твой подарок.

Ваня. А как же дедушка?

Морозов. Придется выбрать что-нибудь одно. Подумай…

Ваня (обескуражено). А если я возьму компьютер, дед навсегда останется
игрушкой?

Морозов. Да.

Ваня. О-о! (Пауза.) И вот сейчас я должен выбрать?

Морозов. Да, Ваня, да…

Василиса. Я, как потомственная волшебница, вот что посоветую…

Морозов. Василиса Васильевна, вы уверены, что ваш совет будет толковым,
мудрым, добрым?

Василиса. Ой! Что-то я такая забывчивая в последнее время. Вы уж
извините. Я же совсем даже о другом хотела поговорить. Я спросить
хотела, куда игрушки-то раскладывать?

Морозов. Да вот сюда, в коробки.

Ваня. А ноутбук какой?

Морозов. Последнего поколения. С полным пакетом необходимых программ,
мощной видеокартой и безлимитным интернетом. В него уже закачано пятьсот
компьютерных игрушек.

Ваня. Круто! А как же дедушка?

Морозов. А мы его кому-нибудь подарим, ты не беспокойся. Возможно,
добрая душа когда-нибудь его полюбит. И тогда, возможно, он еще вернется
в свое прежнее обличие. Ты думай, Ваня, думай…

Морозов обнимает за плечи Ваню и Василису, выводит на авансцену.

В каждом из нас тикают часы. Прислушайтесь! Ведь это наше время. Вот
оно, идет! И что бы ни происходило на белом свете, и сколько бы мир ни
подбрасывал нам неожиданных событий, не стоит изменять своему времени,
своим ритмам, своей реальности. Не надо предавать простые вечные истины!
Они же наши! Они и есть юность!

Сколько бы вам ни было лет – семь, десять или семьдесят – время от
времени внимательно прислушивайтесь к своему собственному времени, к
своим собственным часам. Не запылились ли, не отстают ли, не спешат ли?
А, может быть, они уже остановились, а вы и не заметили? Но даже
сломанные часы дважды в сутки показывают верное время. Однако верным-то
оно должно быть постоянно.

И не надейтесь особенно на мудрых часовщиков. Поправить собственное
время в силах только вы. Счищайте ржавчину уныния и лени! Смывайте
коррозию праздности! Не позволяйте разрастаться паутине солидной
взрослой значимости! Серьезная и строгая напыщенность обычно только
замедляет время, а иногда и останавливает его совсем. Не забывайте
заводить ключом мечты пружины молодости!

Свет медленно гаснет, Морозов и Василиса тихо отходят назад. В луче
прожектора остается только Ваня с куклой в руках.

Сцена 9

Ваня. Дедушка…

Петрушка Занозов. Да, Ванечка…

Ваня. Я все решил. Я заберу тебя в подарок. Ты не бойся. Не нужен мне
компьютер и пятьсот игрушек. Мне нужен ты! Я решил… Я понял…

Петрушка Занозов. Прости меня, Ванюшка! Я ведь тоже многое понял.

Ваня. Сейчас пойдем домой, и вместе встретим Новый год!

Петрушка Занозов. Давай тогда и Василису Васильевну к нам позовем. Что
ей одной сидеть? Она хоть и забывчивая иногда, но добрая.

Ваня. Позовем обязательно! И у нас будет классный праздник. Эй, Дедушка
Мороз, я все решил. Я выбираю деда!!!

Ваня разжимает руки, разводит их в стороны, кукла плавно взмывает под
колосники. То есть происходит обычное театральное чудо. То ли вопреки
законам гравитации, то ли благодаря стараниям помощника режиссера и
заранее прикрепленной леске, но кукла действительно улетает. Иван
зачарованно смотрит вверх, начинают бить часы, постепенно сцена
светлеет. Нет уже ни кресла, ни часовщика Морозова. У елки, улыбаясь,
стоят счастливая Василиса Васильевна и Петр Петрович в своем прежнем
виде. В руках у Занозова большая коробка с бантом. Ваня бросается к
деду, обнимает.

Сцена 10

Двор. Звучит музыка. Ваня, Василиса и Занозов принимаются лепить
разрушенного снеговика. И тут во двор резко врывается грандиозный
праздник (массовая сцена или третий хореографический номер). Все зовут
Деда Мороза. И, конечно же, он приходит! А в руках у него, конечно же,
прекрасно знакомый нам, огромный мешок с подарками! Все поют:

Чудеса живут во всех часах!

Мы сегодня выяснили сами –

Если юность навсегда в сердцах,

Полон мир волшебными часами!

И снова секунды рождают минуты.

И снова минуты слагаются в час.

Проносятся дни, незаметно как будто,

И вот уже он, Новый год, возле нас!

Заглянуть за старый циферблат

Иногда бывает и не просто.

Тем легко, кто просто жизни рад.

Просто тем, кто маленького роста!

И снова из дней возникают недели.

А вслед за неделями месяц встает.

Но месяцы-ветры опять пролетели

И вот он опять к нам пришел, Новый год!

Чудеса приходят из часов

И когда часы пробьют двенадцать,

Мы поймем, как светел мир и нов!

Надо только миру удивляться!

И снова секунды рождают минуты.

И снова минуты слагаются в час.

Проносятся дни, незаметно как будто,

И вот уже он, Новый год, возле нас!

И снова из дней возникают недели.

А вслед за неделями месяц встает.

Но месяцы-ветры опять пролетели

И вот он опять к нам пришел, Новый год!

Занавес.

Комментарии