Добавить

Сила

Power!
Absolute Might Power!
 
_
 
Power of the body!
Power of the spirit!
Power of the courage and triumph of kill.
Greater than Death with Reaper’s Scythe!
 
Power!
Absolute Might Power!
 
Power of demans
Power of the Satan
Power of thousands Christians and God’s guard
Last greater in thousand times like elephant and man!
 
Power A!
Absolute…
Power M!
Might!
Power!
Absolute might POWER!
 
Power!
Absolute Might Power! (Power, power, power, POWER)
(Power, power, power, POWER)
Power! (Power, power, power, POWER)
Absolute Might Power! (Power, power, power, POWER)
(Power, power, power, POWER)
Power! (Power, power, power, POWER)
Absolute Might Power! (Power, power, power, POWER)
 
The force to  create world and destruct him
Power of discipline
and power of chaos
It’s POWER!

Комментарии

  • Людмила Кальчевская Ну,и кто поймёт?Хотя бы перевод предоставили!Здесь,всё таки,русскоязычная публика!Я учила когда-то немецкий,но это было очень,очень,очень давно!
  • Анастасия Viva Людмила , это для Вас)) Сила тела! Сила духа! Сила и мужество торжества убивают. Больше, чем смерть с косой Жнеца! Сила! Абсолютная власть может! Сила demans Власть Сатаны Сила тысячи христиан и охранника Божьего Продлится больше в тысячу раз, как слон и человек! Мощность! Абсолютный ... Мощность M! Мощь! Сила! Абсолютная власть может! Сила! Абсолютная власть может! (Власть, сила, власть, POWER) (Власть, сила, власть, POWER) Сила! (Власть, сила, власть, POWER) Абсолютная власть может! (Власть, сила, власть, POWER) (Власть, сила, власть, POWER) Сила! (Власть, сила, власть, POWER) Абсолютная власть может! (Власть, сила, власть, POWER) Силу, чтобы создать мир и уничтожить его Сила дисциплины и сила хаоса Это СИЛА!
  • Леонард Валгалла вообще-то если вы не поняли то во-первых с переводом у вас слабовато... переводили-то через гугл, например "Absolute Might Power" это значит не "Абсолютная власть может" а абсолютная великая сила... да... однако... и не "Продлится больше в тысячу раз, как слон и человек!" а Во много раз сильнее чем последнее... подучитесь переводить ибо только так можно что-то правильно понять... да и что я вообще говорю это могут понять только те кто слушают "TRUE METAL" я не говорю что его надо слушать или это как религия просто это как ещё один жанр музыки который воспевает про воинов, про сильных духом и просто сильных людей про силу в общем, про Скандинавию, а не про какой-то набор слов типо: "Лабрадор, Гибралтар..." или "Муси-пуси миленький мой...". Это все-равно что сравнивать фантастику с историей... на в кус и цвет фломастеры разные... вы же ПОЭТЫ! Вы как никто другие должны быть вне жанров... А вы...
  • Леонард Валгалла И если вам конкретно что-то не нравится - говорите прямо, я не экстрасенс, читать ваши мысли не умею... А вообще прошу прощенье за моё хамство, просто иногда такое выводит из себя.
  • Игорь Сынковский Так и написали бы на русском. Дамы же не Пастернаки, с иноземного творчески переводить. Что до тяжмета, то он хоть и лучше попсы, но тоже на любителя. Чё уж обижаться.
  • Леонард Валгалла Согласен... я и не отрицал этого.
  • Сергей Денисов по мне как то бессмысленно . по сути вы ничего не описываете, а просто кричите о силе( к несчастью такое часто встречается в "тру металле" "про воинов, про сильных духом и просто сильных людей"- вот про это и написали бы. а то таки получился какой то набор слов P.S.пишите на русском, на английском получился сильно слабый образец, минусую
  • Леонард Валгалла Ну если описание силы для вас стало набором слов, тогда не могу не согласится.
  • Леонард Валгалла Блин да это же все-равно что философ твердит не образованым людям о высшей математике) ладно если всё так плохо, забъю.
  • Людмила Кальчевская А вы не выходите из себя,Леонард. Если я не знаю английского языка,я --открыла,откровенно вам написала,что не смогла прочесть и понять,и закрыла. Чего здесь обижаться?Я же вам ни чего обидного не сказала.Написала,что желателен перевод автора--и всё!А то--вон видите,как можно перевести.Вы тоже с тем переводом не согласны! Я и сказала обо всём--прямо!
  • Леонард Валгалла Я и не о вас... так ради всеобщего блага=/
  • Леонард Валгалла Просто я же не поэт... да и не лингвист... согласен с тем что слабовато может где-то неправильно, лучше бы критиковали те кто к этому близок, да и мне как музыканту следовало бы записать с музыкой... но ещё только учусь... удалять не стану, перевод подгоню чуть позже, а за остальное прошу прощенье если задел за живое так сказать... Я в основном творю в прозе, а из этого и проблемы... Посмотрите творения в прозе если кому-то интересно
  • Игорь Сынковский В свое время Лем написал двухтомник, своего рода классификацию всей фантастики, по темам, идеям и т.д. И его вывод - измусолено уже все на века вперед. Остается брать стилем, языком, а это сложно. Тыкать же пальцем в клаву целый роман это труд, только для кого? Не купят.
  • Людмила Кальчевская Да мы все здесь--только учимся!На своих ошибках,и на чужих--путём разбора"полётов". Все--не лингвисты.Надо просто спокойнее относиться к критике. Ну,подумаешь там,что кому-то не нравится!На всех--не угодишь.В этой выдержке,с вашей стороны--и будет достоинство автора. А перевод,именно ваш--сделайте!Обязательно прочту,если найду. Пожелания лично от меня:пишите на русском,чтоб не было недоразумений. Удачи! Заходите ко мне на страничку!)))
  • Леонард Валгалла Сила. Абсолютная великая сила. ___ Сила тела! Сила боевого духа! Сила отваги и триумфа убийства Величественнее чем Смерть с косой Жнеца Сила. Абсолютная великая сила. Сила демонов Сила самого Сатаны! Сила тисячи христиан и Божьей длани! Последнее больше во много раз, это как сравнивать слона с человеком! Сила А Абсолютная Сила В Великая! Сила! Сила! Великая сила! Сила чтобы создать мир и разрушить его Сила дисциплины Сила Хаоса Сила! На мой взгляд в этом я описал силу, что она бывает как и что-то великое как отвага или сила Веры; неизбежная иногда, как Смерть; почти всегда не контролируема как ядерная бомба. Творить в прозе - для меня не труд, и почему сразу читать никто не будет? Пишите так чтобы было интересно, так как никто, затем будте целеустремлёнными попытайтесь пробиться. Ведь только те кто борются чего-то добиваются, верно? Множество писателей современных сталкивались с теми же материальными проблемами. Так что творить надо с отвагой)))
  • Анастасия Viva Леонард, прошу прощенья если обидела вас, чего я точно не хотела, я спешила и кинула действительно из гугла приблизительный перевод, понадеявшись что чисто поймут люди что имелось ввиду)) Мне некогда было подгонять под русский благозвучный вариант) за что отдельно извините) ПИшите обязательно ещё , тут не все такие шустрые как я(улыбнулась) и не торопятся. Песня кстати хорошая)) А на счёт силы думаю так :Сила без духовного внутреннего стержня не бывает, сила это не слова, это действия как правило подкрепленные не столько физиологией, сколько психологическим нажимом. В этой песне думаю очень важна музыка, она очень грозная вибрирующая подкреплённая словами она производит еще болшее впечатление, а вот отдельно слова без звуков музыки уже не так сильны. Вы извините меня, наверно я подошла к теме именно поэтически, мы большое значение придаём именно словам, потому что стихи изначально должны быть сами по себе сильны, без музыкального сопровождения
  • Анастасия Viva Пишите с отвагой) успехов.
  • Леонард Валгалла Спасибо