- Я автор
- /
- Сергей Могилевцев
- /
- Тоска Зеленая
Тоска Зеленая
С Е Р Г Е Й М О Г И Л Е В Ц Е ВТ О С К А З Е Л Е Н А Я
сказка для театра
Один молодой парень, получивший недавно наследство, отправляется в лес за
хворостом, и встречает там пригожую девушку, которая предлагает ему стать
его женой. Парень сажает ее на плечи, и относит к себе домой, однако молодая
жена оказывается Тоской Зеленой: маленькой, злой, покрытой зеленой змеиной
кожей, которая через стеклянную трубочку сосет по ночам его кровь. Лишь
чудом удается незадачливому жениху избежать гибели, избавиться от Тоски
Зеленой, и найти себе добрую и красивую жену.
Т о с к а З е л е н а я, она же К р а с а Н е н а г л я д н а я.
Н и к о л а й, молодой хозяин.
Г р и г о р е н к о, колдун.
Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е
Окраина села рядом с лесом, в который упирается проселочная дорога.
С правой стороны от дороги добротный дом Н и к о л а я, огороженный
забором: с большим крыльцом, сараем для скотины и навесом, под которым
висит конская сбруя и сложены разные инструменты.
С левой стороны от дороги дом одноглазого колдуна Г р и г о р е н к о:
мрачный, запущенный, с покосившимся забором, такой же, как и сам его
х о з я и н.
Н и к о л а й во дворе своего дома, оглядывает хозяйство, ходит по двору,
проверяет на прочность забор, заглядывает в сарай к скотине, трогает
сбрую под навесом.
Н и к о л а й. Хорошее хозяйство оставили мне родители, доброе, прочное. И
дом у меня новый, который простоит еще много лет, и крыша в нем не
протекает, и крыльцо такое большое, что на нем летом вполне можно спать.
И двор большой, и забор вокруг двора надежный, который не сможет
повалить никакой ветер. А уж о скотине в сарае я не говорю: и лошадь у
меня есть, и корова, и коза, как у самого настоящего хозяина, не хуже, во
всяком случае, чем у остальных односельчан. И сам я молодец хоть куда:
высокий, пригожий, и мастер на все руки! Чего, кажется, еще пожелать,
о чем мечтать такому парню, как я? Всего у меня вдоволь, и одного только
нет – молодой и пригожей жены, которая бы встречала меня на крыльце
дома, обнимала за шею, и говорила ласковые слова. Эх, бедный я, несчастный,
маюсь один на белом свете, и не люб мне от этого ни мой дом, ни мое
большое хозяйство! какой мне от них прок, если сердце мечтает о молодой
жене, и от этого не ем я, не пью, а день и ночь все думаю об одном: когда же
встретится мне на дороге моя суженая?
Поправляет рукой висящую под навесом конскую сбрую.
Хорошо тем парням, которые живут в центре села: им каждый день попадаются
навстречу молодые девушки, с которыми они могут завести разговор, а потом
пригласить на свидание, после чего и свадьбу сыграть недолго. А каково мне,
живущему на околице, да еще у самого леса – кого здесь, в глуши, можно
встретить? Разве что соседа моего, одноглазого колдуна Григоренко, который
и приворотные зелья готовит, и потерянные вещи находит, и коров с собаками
от бешенства лечит. Говорят, что он и многими другими страшными делами
занимается, о которых даже боязно думать.
С опаской смотрит на расположенный через дорогу дом Г р и г о р е н к о.
Не к нему же, старому колдуну, идти мне в гости, не с ним начинать сердечный
разговор! Эх, пойду-ка я в лес, наберу там хворосту для печки, сварю себе
какую-нибудь похлебку, чтобы совсем с голоду не умереть! а вот была бы у
меня жена, сварила бы она мне суп, или щи, напекла бы пирогов, да и села
напротив меня, веселая и пригожая, глядючи, как ем я ее вкусные блюда!
Машет с досады рукой.
Эх, чего зря мечтать о несбыточном! пойду действительно в лес за хворостом,
а то совсем изведусь здесь от тоски!
Снимает веревку, висящую во дворе под навесом, открывает калитку, и
выходит на дорогу.
Из своего дома выходит его сосед Г р и г о р е н к о с черной повязкой на
глазу, подходит к своему покосившемуся забору, с любопытством смотрит
на Н и к о л а я.
Г р и г о р е н к о. Здравствуй, Николай, далеко ли собрался?
Н и к о л а й. Здравствуй, Григоренко, иду в лес за хворостом, хочу сварить себе
какую-нибудь похлебку, чтобы не умереть с голоду!
Г р и г о р е н к о. Такой богатый хозяин, как ты, не должен умирать с голоду!
Ведь все у тебя есть, Николай: и дом, и скотина, и множество всякой утвари,
и сам ты молодец, хоть куда. Отчего же тебе умирать с голоду?
Н и к о л а й. Оттого, Григоренко, что не женат я, и некому мне готовить еду. А
сам я это делать не успеваю, потому что день и ночь мечтаю о молодой жене.
Да, видно, на роду мне написано никогда не жениться!
Г р и г о р е н к о. Неправда, Николай, напрасно ты так убиваешься, и моришь и
себя, и скотину свою голодом, потому что уже сегодня к вечеру будет у тебя
молодая жена!
Н и к о л а й (печально). Зачем ты, старый колдун, насмехаешься надо мной?
какая молодая жена, откуда она возьмется? целый год не было молодой жены,
и вдруг взялась, и появилась неизвестно откуда!
Г р и г о р е н к о. И вовсе я не насмехаюсь над тобой, Николай, а говорю чистую
правду. К вечеру сегодняшнего дня будет у тебя молодая жена, такая пригожая,
что краше ее, кажется, и свет белый не видывал! краше, во всяком случае, чем
девушки из нашего большого села. Можешь мне верить, потому что я вижу
особенным зрением, не таким, как остальные люди, и никогда, между прочим,
не ошибаюсь!
Н и к о л а й (сразу повеселев). Спасибо тебе, Григоренко, за добрую весть,
пойду поскорее в лес, наберу хворосту, растоплю печь к приходу молодой
жены. Пусть приходит, и сразу же начинает готовить свадебные блюда и
пироги!
Г р и г о р е н к о. Спасибо, Николай, это, конечно, приятно, не каждый день
старому одноглазому колдуну говорят спасибо; гораздо чаще называют его
разными нехорошими именами за то, что любовный напиток неправильно
приготовил, и он вместо молодого парня приворожил тебе старого козла из
хлева; или за то, что вместо пропавшего дорогого колечка нашлась черная
оглобля, потерянная еще в прошлом веке; или за корову, которую лечил от
бешенства, а она в итоге превратилась в быка, бодающего на селе всех
подряд. Так что спасибо мне твое, Николай, очень любо, но за добрый
прогноз хочу получить от тебя добрую плату!
Н и к о л а й (удивленно). Какой еще прогноз, старый колдун, какая еще добрая
плата?
Г р и г о р е н к о. Как какой прогноз? разве не напророчил я тебе, Николай,
сегодня к вечеру молодую жену? Разве это не благоприятный прогноз, разве
не спасет он тебя от ежедневной тоски, от которой ты вполне мог погибнуть?
а раз так, требую я от тебя в качестве платы твоего коня, который стоит у
тебя в сарае, и, между прочим, уже третий день маковой росинки, то есть,
я хотел сказать, соломки и травки в зубах не держал! Отдай мне коня, и
можешь отправляться вперед по дороге навстречу своему счастью!
Н и к о л а й. Нет, старый колдун, не проведешь, не отдам я тебе моего коня!
этот конь вместе с коровой и козой достался мне от родителей, и дорог, как
память! за хороший прогноз, конечно, спасибо, но чему быть, того не
миновать! коня я оставлю себе, а сам пойду навстречу своему счастью!
Уходит вперед по дороге в сторону леса.
Прощай, старый хрыч, спасибо за прогноз, авось к вечеру действительно
обзаведусь молодой женой, и со своей тоской расстанусь навеки!
Г р и г о р е н к о (вдогонку). С Тоской Зеленой повстречаешься ты за неуважение
к авторитетам! Иссушит она тебя всего, измучит, и приползешь ты ко мне на
коленях за помощью, умоляя принять не только коня, но и корову с козой в
придачу! Я, конечно, приму, но не сразу, поскольку я колдун хоть и добрый,
но злопамятный, и о нанесенных обидах никогда не забываю!
Н и к о л а й (уйдя вперед по дороге). Болтай, болтай, балабол, мели, мели,
старая мельница, а я пойду вперед навстречу нежданному счастью, которое
уже заставляет биться мое молодецкое сердце!
Г р и г о р е н к о (про себя). Давай – давай, иди вперед навстречу своему счастью,
аккурат под елочкой и встретишь его!
С усмешкой смотрит вслед уходящему по направлению к лесу Н и к о л а ю.
Н и к о л а й (подходя к опушке леса). Как хорошо, что лес у меня под боком,
и можно, кажется, дотронуться до ветвей колючей елки прямо из окна своего
дома!
Начинает собирать хворост, связывает его веревкой, забрасывает себе за
спину.
Ну вот, набрал немного, для меня одного вполне хватит, пора и домой
возвращаться!
Замечает сидящую под елочкой К р а с у Н е н а г л я д н у ю.
Останавливается на месте, пораженный ее красотой.
Не может быть, вот это красота! Прямо как в присказке говорится: ни в сказке
сказать, ни пером описать! Как звать тебя, красавица, и что ты тут делаешь?
К р а с а Н е н а г л я д н а я (поднимаясь ему навстречу). Зовут меня Красой
Ненаглядной, и здесь я для того, чтобы встретить тебя, Николай! Если подашь
мне руку, посадишь себе на плечи, и отнесешь домой, то стану я твоей женой,
такой, какую еще свет белый не видывал! Буду любить тебя, говорить ласковые
слова, готовить вкусные блюда, и с улыбкой встречать на крыльце, когда
возвращаешься ты из леса с охапками хвороста, или с поля после работы. Одним
словом, мой суженый, будет тебе со мной легко и весело. И забудешь ты навсегда
о своей лютой тоске! Ну что, берешь меня себе в жены?
Н и к о л а й (радостно). Беру, Краса Ненаглядная, конечно беру! Мечтал я о такой
неизъяснимой красе и о такой доброте всю свою жизнь, и теперь ни за что не
могу от нее отказаться!
Подает К р а с е Н е н а г л я д н о й руку, садит ее себе на плечи, берет
упавшую вязанку хвороста, и по дороге возвращается домой.
К о л д у н Г р и г о р е н к о все так же молча стоит у своего забора,
скептически глядя на счастливого Н и к о л а я.
Н и к о л а й (на седьмом небе от счастья). Все правильно напророчил мне ты,
старый колдун: нашел я себе жену, о которой мечтал всю свою жизнь, но коня
тебе за нее не отдам!
Г р и г о р е н к о (усмехаясь). И коня отдашь, и корову, и козу, и на коленях
приползешь просить прощения! Да только не сразу прощу я тебя, Николай!
Поворачивается, и уходит в свой дом.
Н и к о л а й заносит свою н о ш у к себе во двор, заходит на крыльцо, и
скрывается вместе с ней за дверью.
З а н а в е с.
Д Е Й С Т В И Е В Т О Р О Е
Прошел месяц с тех пор, как Н и к о л а й женился на К р а с е
Н е н а г л я д н о й. За этот месяц двор его пришел в упадок, везде лежат
неубранные вещи, разбросаны вязанки хвороста, сарай открыт настежь,
и слышится жалобное ржание, мычание и блеяние находящейся там скотины.
Н и к о л а й возвращается домой пьяный из кабака, шатается, кричит еще с
улицы, вызывая из дома ж е н у.
Н и к о л а й (с пьяным вызовом). Выходи, обманщица, выходи, скандалистка,
выходи, погибель моя, чтобы я мог на тебя посмотреть, и другим людям
чудо свое показать!
Из дверей выходит Т о с к а З е л е н а я, смотрит на него, уперев руки в
бока.
Т о с к а З е л е н а я. Чего тебе надо, пропойца?
Н и к о л а й. Ага, вышла, змея зеленая, на свет Божий, вышло, чудище морское,
вышла погибель всей моей жизни!
Т о с к а З е л е н а я (насмешливо). Всего месяц, как женился ты на мне, а уже
называешь погибелью всей своей жизни! не рано ли, муженек, так нехорошо
меня обзываешь?
Н и к о л а й. Да как же тебя не обзывать, чудо заморское, если представилась ты
мне Красой Ненаглядной, а уже через несколько дней, когда туман любви,
застилавший мои глаза, рассеялся, обернулась Тоской Зеленой! Как же тебя,
прости Господи, не обзывать?
Т о с к а З е л е н а я. Это правда, муженек, что обманула я тебя, и оказалась вовсе
не Красой Ненаглядной, а Тоской Зеленой, страшным чудищем, родившимся в
лесу от сырости, чтобы погубить тебя, Николай, и иссушить тоской твою
бессмертную душу! Так уж у нас, у чудищ лесных, заведено, так уж нам на роду
написано!
Н и к о л а й. Откуда же ты, Тоска Зеленая, взялась на моей дороге, и за что села
на мои молодецкие плечи?
Т о с к а З е л е н а я. Взялась я от людских ссор и попреков, от ругани злых
женщин, которые изводят своих мужей вечными придирками и скандалами, и
заставляют с утра бежать в кабак, заливать свое горе вином. Ну и, конечно, от
сырости лесной тоже много досталось мне, так что я не просто существо
лесное и страшное, но еще и злая жена, хуже которой вообще найти
невозможно. И не будь тебя, Николай, прыгнула бы я на плечи другому, и ему
отравила всю его молодецкую жизнь!
Н и к о л а й (окончательно протрезвев). И что же, совсем мне от тебя избавиться
невозможно?
Т о с к а З е л е н а я. Совсем, Николай, даже и не мечтай об этом! Довела я тебя
за месяц до кабака и до мыслей о самоубийстве, которые, знаю, уже приходят
в твою голову. А дальше будет еще хуже, дальше буду прыгать я тебе на плечи,
и сосать через стеклянную трубочку твою кровь, пока совсем не высосу ее
без остатка. А ну-ка, муженек, нагнись, хочу я покататься на тебе, словно на
лошади!
Н и к о л а й, помимо воли, покорно опускается, Т о с к а З е л е н а я
запрыгивает ему на плечи, и он бегает с ней по двору, а она оглушительно
хохочет, и бьет ногами, словно шпорами.
Н и к о л а й (задыхаясь). Помедленней, женушка, помедленней!
Т о с к а З е л е н а я. Быстрей, муженек, быстрей, вози меня по кругу, пока голова
у тебя не закружится, и ты не потеряешь сознание! а когда потеряешь
сознание, буду я через стеклянную трубочку сосать твою кровь!
Н и к о л а й постепенно замедляет свой бег, останавливается, и садится на
крыльцо, потеряв сознание, а Т о с к а З е л е н а я вытаскивает из кармана
стеклянную трубочку, приставляет Н и к о л а ю к шее, и начинает сосать его
кровь.
Н и к о л а й (жалобно, не открывая глаз). Ой, больно!
Т о с к а З е л е н а я. Ничего, муженек, терпи, связался со мной, так уж не
денешься никуда! Нам, чудищам зеленым, родившимся от сырости, и от
людских ссор, без крови человеческой никак нельзя! у нас от этого зеленый
цвет может пропасть, и кожа змеиная начнет линять, как на гадюке. Но ты не
бойся, мой милый, это не продлится очень долго. Всего три раза буду я через
стеклянную трубочку сосать из тебя кровь, а четвертого раза не будет,
потому что ты к этому времени уже умрешь!
Н и к о л а й (опять жалобно причитает). Ой, больно, ой побыстрей бы мне
умереть!
Т о с к а З е л е н а я. Побыстрйе никак не получится; это первый раз, и останется
еще два, так что наберись сил, и мужественно вытерпи все до конца. Как и
положено мужчине!
Н и к о л а й (возражая). Но ты ведь тоже не женщина, почему же я должен быть
мужчиной?
Т о с к а З е л е н а я. Кто-то ведь из двоих должен остаться человеком! Если я
гадюка лесная, и кожа у меня зеленого цвета, то хотя бы ты до смерти своей
сохрани свой человеческий облик!
Н и к о л а й. Хорошо, сохраню, только ты поскорее заканчивай, а то совсем крови
во мне не останется!
Т о с к а З е л е н а я (не выпуская изо рта стеклянную трубочку). Не переживай,
крови в тебе еще много, аккурат на три сеанса; ведь ты, несмотря ни на что,
молодец хоть куда, и с другой, доброй и нормальной женой, мог бы прожить
до ста лет!
Н и к о л а й. А может быть, ты подобреешь, и мы с тобой проживем эти сто
радостных лет?
Т о с к а З е л е н а я. Нет, миленький, никак не получится, с тобой я проживу еще
два дня, а потом отправлюсь в лес под свою елочку искать другого доверчивого
простака!
Н и к о л а й. Ой, мама!
Теряет сознание, лежит на крыльце, словно мертвый.
Т о с к а З е л е н а я (удовлетворенно). Ну вот, попила вдоволь крови у муженька,
и хватит на сегодня, пойду в дом, поваляюсь на лежанке, помечтаю о чем-нибудь
приятном! о еще таком же доверчивом простачке, которого я в недалеком
будущем изведу своими ссорами и скандалами!
Прячет свою трубочку в карман, вытирает рот рукавом, и уходит в дом.
Н и к о л а й остается неподвижно лежать на крыльце.
Постепенно темнеет. На небе зажигаются звезды. Потом и они гаснут.
Наступает утро. Н и к о л а й просыпается, садится на крыльце, задумывается.
Н и к о л а й (говорит сам с собой). Итак, проклятая женушка оставила мне всего
два дня жизни. Она будет сосать через свою стеклянную трубочку мою кровь
сегодня и завтра, после чего я умру. И все это из-за того, что я повстречал в
лесу под елочкой не Красу Ненаглядную, а Тоску Зеленую, посланную мне
на погибель. Еще, очевидно, из-за того, что я обидел Григоренко, и не отдал
ему своего коня. Пойду-ка побыстрее к нему, и пообещаю этого коня вместе
со сбруей, и вообще со всем, что он захочет, лишь бы одноглазый колдун
простил меня, и посоветовал, как мне спастись!
Встает, пошатываясь, невольно трогая руками то место на шее, куда
Т о с к а З е л е н а я приставляла свою стеклянную трубочку, и идет через
свою калитку и через дорогу к дому Г р и г о р е н к о. Кричит через
забор.
Н и к о л а й. Хозяин, хозяин, выйди из дома!
Из своего дома выходит Г р и г о р е н к о.
Г р и г о р е н к о (с интересом глядя на г о с т я). Чего тебе надобно, Николай?
Н и к о л а й. Прости меня, Григоренко, за мою неблагодарность, и за то, что
посмеялся я над тобой. Забирай моего коня вместе со сбруей, только помоги
мне избавиться от Тоски Зеленой. Совсем замучила меня зеленая женушка, пьет
мою кровь через стеклянную трубочку, и если ты мне не поможешь, то уже
никто не поможет!
Г р и г о р е н к о. Вот видишь, Николай, как нехорошо обманывать старых людей,
и свысока относиться к их мудрым словам! Не обидел бы ты меня, отблагодарил
как следует, так и жил бы теперь с Красой Ненаглядной, а не с этим зеленым
чудищем, на которое даже отсюда, через дорогу, смотреть невозможно!
Н и к о л а й. Да откуда же оно взялось, это зеленое чудище? откуда взялась эта
злая жена?
Г р и г о р е н к о. Да будет тебе известно, Николай, что вовсе это не жена, и не
женщина, а кикимора болотная, которая специально подстерегает таких добрых
молодцев, как ты, а потом прыгает им на шею, и выпивает всю кровь без
остатка!
Н и к о л а й. И что же, нет от нее никакого спасения?
Г р и г о р е н к о. Спасение только одно: связать ее, и утопить в лесном озере,
которое находится в самой чащобе, и которое, говорят, так глубоко, что
доходит до самой середины земли. Утопи ее в лесном озере, и не будет
она больше сосать твою молодецкую кровь! Как утопишь, так сразу же
возвращайся назад, ибо не терпится мне посмотреть на коня, которого ты мне
подарил!
Н и к о л а й. Может быть, сразу его тебе привести?
Г р и г о р е н к о. Нет, пусть пока постоит у тебя в сарае, а ты иди, избавляйся
от зеленой кикиморы; да смотри, заткни уши воском. Потому что начнет она
жалобно выть и причитать, и можешь ты сжалиться над ней, и погубить себя
этим уже окончательно!
Н и к о л а й (радостно). Спасибо, Григоренко, за твой совет, сейчас утоплю
зеленую ведьму, а потом сразу же отдам коня вместе со сбруей!
Г р и г о р е н к о. Надеюсь, что все так и будет!
Н и к о л а й возвращается к себе во двор, находит под навесом веревку и кусок
воска, засовывает их в карман. Кричит ж е н е.
Н и к о л а й. Женушка, женушка, покажись на крыльце!
На крыльцо выходит Т о с к а З е л е н а я, смотрит на Н и к о л а я,
уперев руки в бока.
Т о с к а З е л е н а я. Чего ты хочешь, пропойца?
Н и к о л а й. Хочу обнять тебя, и поцеловать в обе щеки!
Т о с к а З е л е н а я. Ну раз так, то, пожалуй, подойду я к тебе. Не часто
обнимают меня, и целуют в обе щеки!
Подходит к Н и к о л а ю, тот делает вид, что хочет обнять, а сам связывает
ее, и забрасывает себе на плечи. Потом затыкает уши воском, и бегом
отправляется в сторону леса. Т о с к а З е л е н а я бьется и молит о помощи,
но Н и к о л а й не слышит ее. Подходит к лесу, и скрывается в нем.
Г р и г о р е н к о, который с интересом за всем наблюдает, с сомнением
покачивает головой, и уходит в дом.
Солнце поднимается выше. Из леса выходит Н и к о л а й, идет налегке к
своему дому. Заходит во двор, и видит на крыльце Т о с к у З е л е н у ю.
Т о с к а З е л е н а я (насмешливо). Что, не ожидало увидеть меня здесь, муженек?
думал, что избавился от меня окончательно, утопив в лесном озере, а я вновь
рядом с тобой, цела–целехонька, и даже платье не замочила себе! Знай же,
мой ненаглядный, что такая злая жена, как я, не может утонуть в лесном озере,
потому что напилась я твоей крови, и не может лесное озеро одолеть меня
своей глубиной. А ну-ка, сажай меня к себе на плечи, и вози по двору, а я опять
буду пить твою молодецкую кровь!
Н и к о л а й покорно подходит к крыльцу, становится на колени, и Т о с к а
З е л е н а я запрыгивает ему на плечи. Н е с ч а с т н ы й бегает с ней,
а к и к и м о р а через стеклянную трубочку сосет его кровь.
Наконец Н и к о л а й обессиливает, подходит к крыльцу, и садится на него.
Н и к о л а й. Все, не могу, устал, пощади меня, любимая женушка!
Т о с к а З е л е н а я. Ничего, отдохни на крыльце до утра, а завтра с новыми
силами будешь опять возить меня на себе. Теперь уж в последний раз!
Засовывает окровавленную трубочку в карман, и заходит в дом.
Н и к о л а й опускается на крыльцо и засыпает.
Постепенно наступает ночь, на небе зажигаются звезды. Потом они гаснут
одна за одной, и приходит утро.
Н и к о л а й просыпается, с трудом поднимается с крыльца, ощупывает себя
со всех сторон.
Н и к о л а й. Совсем заездила меня проклятая женушка! Два раза каталась на мне
по двору, и пила мою кровь, а третьего раза я не переживу! Пойду-ка поскорее
к одноглазому колдуну, спрошу у него совета. Ведь в такой ситуации, как у
меня, без совета мудрого человека никак не обойтись!
Идет к дому Г р и г о р е н к о, кричит через забор.
Хозяин, хозяин, выйди из дома!
Из своего дома выходит Г р и г о р е н к о, подходит к забору, с любопытством
смотрит на Н и к о л а я.
Г р и г о р е н к о. Чего тебе надобно, Николай, зачем пришел в этот раз?
Н и к о л а й. Помоги мне, Григоренко, не захотела тонуть зеленая женушка!
жива – живехонька оказалась, и пуще прежнего пьет мою кровь через свою
стеклянную трубочку! Возьми корову, только подскажи, как мне от нее
избавиться?
Г р и г о р е н к о. Да, видно, силы глубокого лесного озера недостаточно для того,
чтобы одолеть Тоску Зеленую! Требуется тут что-то иное. За корову, конечно,
спасибо, возьму ее потом вместе с лошадью, но задета моя профессиональная
честь, а это дорого стоит! Вот что, Николай, связывай свою зеленую женушку,
и неси ее на реку, которая находится за лесом. Как отнесешь к реке, так сразу
же бросай ее в чистые воды. Только чистые воды широкой и вольной реки
могут одолеть Тоску Зеленую!
Н и к о л а й. Спасибо, Григоренко, век тебя не забуду! Побегу быстрей назад,
нести любимую женушку к широкой и вольной реке!
Бежит назад к себе во двор, вызывает из дома Т о с к у З е л е н у ю.
Н и к о л а й (кричит). Жена, жена, выйди из дома!
Из дверей выходит Т о с к а З е л е н а я.
Т о с к а З е л е н а я. Чего тебе надобно, пропойца?
Н и к о л а й. Подойди ко мне, любимая женушка, хочу обнять тебя, и прижать
к самому сердцу!
Т о с к а З е л е н а я подходит к нему, Н и к о л а й связывает ее, кидает
на плечи, залепляет уши воском, и скорее бежит в сторону леса.
П л е н н и ц а бьется и кричит моля о пощаде, но Н и к о л а й не слышит
ее. Постепенно солнце поднимается выше, потом начинает опускаться вниз,
наступает вечер.
Н и к о л а й возвращается к себе домой, и видит на крыльце живую и
невредимую Т о с к у З е л е н у ю.
Т о с к а З е л е н а я. Что, муженек, не ожидал меня увидеть здесь живой и
здоровой? Это я, Тоска Зеленая, посланная тебе на погибель! Знай же,
несчастный, что такие лесные кикиморы, как я, не могут утонуть ни в лесных
озерах, ни в полноводных реках! Слишком много в нас силы, слишком много
человеческой крови попили мы, чтобы вода могли нас одолеть! Что-то другое
требуется для этого, но что именно, тебе не в жизнь не догадаться! А ну-ка,
подойди ко мне, и подставь свои плечи, чтобы я могла покататься на тебе по
двору!
Н и к о л а й покорно подходит к ней, становится на колени, Т о с к а
З е л е н а я запрыгивает на него, и он бегает с ней по кругу.
Т о с к а З е л е н а я. Ну вот и все, муженек, настал твой смертный час! Сейчас я
достану свою стеклянную трубочку, и выпью из тебя всю кровь без остатка!
Начинает искать в карманах свою стеклянную трубочку, и не находит ее.
Вот незадача! не иначе, как потеряла я свою заветную стеклянную трубочку,
пока боролась с водами быстрой реки. Помогла тебе эта река, Николай,
очень помогла! Радуйся, муженек, ибо час твоей смерти отложен, но через
несколько дней я выпишу себе точно такую же трубочку, и уж тогда высосу
из тебя всю кровь без остатка! А ну, остановись, надоело мне с тобой бегать
по кругу, пойду в дом, поваляюсь на лежанке, поем сладких пряников и
ватрушек!
Прыгает на землю, уходит в дом.
Н и к о л а й в изнеможении опускается на крыльцо, засыпает до утра.
Наступает вечер, сменяется ночью, потом так же незаметно наступает
утро.
Н и к о л а й просыпается, ощупывает себя со всех сторон, и опрометью
бежит к дому Г р и г о р е н к о.
Н и к о л а й (кричит). Хозяин, хозяин, выйди из дома!
Из дома выходит х о з я и н, с любопытством смотрит на Н и к о л а я.
Г р и г о р е н к о. Ну что еще случилось, зачем понадобился на этот раз я тебе,
Николай?
Н и к о л а й. Спаси меня, Григоренко, от злой ведьмы, совсем не осталось во
мне крови, всю выпила проклятая женушка! Если бы не потеряла в широкой
реке свою стеклянную трубочку, быть мне уже мертвым. Забирай козу, но
только дай последний совет, как мне избавиться от нее!
Г р и г о р е н к о. Коза, это, конечно, хорошо, хотя, наверное, коза твоя больше
похожа на дохлую кошку. Да и конь с коровой у тебя, наверное, давно околели
в сарае, потому что давно я не слышал их ржания и мычания.
Н и к о л а й. Это оттого, Григоренко, что мне некогда их кормить, все силы
уходят на борьбу с зеленой кикиморой! но ты не сомневайся, вся моя скотина
жива, и ты можешь забрать ее себе хоть сейчас!
Г р и г о р е н к о. Сейчас не надо, заберу после, сейчас надо что-то придумать,
потому что остался у тебя, Николай, последний шанс, и если ты этот шанс не
используешь, то не будет тебя больше на белом свете. А для меня, как для
колдуна, это будет обидно, потому что всем станет ясно, что мои методы
борьбы с ведьмой оказались безрезультатными. Репутация для колдуна,
Николай, это все равно, что честь для славного рыцаря.
Н и к о л а й. Да уж, Григоренко, поднатужься, позаботься о своей репутации,
придумай что-нибудь, а то и я погибну, и твоей карьере колдуна придет
конец!
Г р и г о р е н к о. Хорошо, применим последнее средство. Если силы глубокого
озера и широкой реки оказалось недостаточно, чтобы справиться с Тоской
Зеленой, то пусть ее остановит ясное солнце, которое освещает и озера, и
реки, и всю нашу землю от одного края, и до другого. Только лишь ясное
солнце сможет, очевидно, одолеть эту кикимору. Вот тебе мое заветное
зеленое стеклышко (достает из кармана зеленое стеклышко, и отдает его
Н и к о л а ю), возьми его, и скорее беги к себе во двор.
Н и к о л а й (разглядывая зеленое стеклышко). Бежать к себе во двор?
Г р и г о р е н к о. Да, беги к себе, сложи во дворе большую кучу хвороста, и
ровно в полдень, до которого остались считанные минуты, зажги от солнца
вот этим зеленым стеклышком. Как зажжешь, так сразу же бросай Тоску
Зеленую в этот чистый огонь. Только лишь в солнечном огне сможет сгореть
зеленая ведьма!
Н и к о л а й. Спасибо тебе, Григоренко, побегу быстрей делать все, что ты мне
велел! а уж если не получится, то не поминай лихом, выходит, что зря жил
на земле!
Убегает, зажав в руке зеленое стеклышко.
Г р и г о р е н к о (вдогонку). И не забудь залепить уши воском, чтобы не
разжалобила тебя Тоска Зеленая, и не поддался ты на ее уговоры!
Н и к о л а й забегает во двор, складывает посередине несколько вязанок
хвороста, и вызывает из дома Т о с к у З е л е н у ю.
Н и к о л а й. Жена, жена, выйди из дома!
На крыльцо выходит Т о с к а З е л е н а я, упирает руки в бока, презрительно
смотрит на Н и к о л а я.
Т о с к а З е л е н а я. Чего тебе надобно, пропойца?
Н и к о л а й. Спустись ко мне, милая женушка, хочу обнять тебя, и поцеловать в
алые губы!
Т о с к а З е л е н а я. Надо же, первый раз в жизни назвали мои губы алыми, хотя
на самом деле они зеленые! Ну ладно, ради такого комплимента спущусь к
тебе, Николай; а уж потом, когда выпишу себе новую трубочку, погублю тебя
окончательно!
Спускается с крыльца, Н и к о л а й хватает ее, связывает, и бросает на кучу
хвороста. Достает из кармана зеленое стеклышко, озабоченно смотрит вверх,
проверяя, не пропустил ли он полдень.
Н и к о л а й. Пора, солнце в зените, и уж его силу проклятая ведьма ни за что
не осилит!
Т о с к а З е л е н а я (начинает биться и стенать). Ой, бедная я, несчастная, ох,
пришел мой смертный час! Ох, не совладать мне с силой ясного солнца!
отпусти меня, Николай, ведь не залепил ты свои уши воском, и не сможешь
поэтому сжечь меня на костре!
Н и к о л а й. Нет, Тоска Зеленая, смогу, потому что погубила ты много молодых
жизней, и кто-то должен положить конец твоим злодеяниям!
Зажигает огонь с помощью зеленого стеклышка. Вспыхивает пламя, валит
густой дым, Т о с к а З е л е н а я сбрасывает с себя зеленую змеиную кожу,
и оборачивается К р а с о й Н е н а г л я д н о й. Выходит из огня навстречу
Н и к о л а ю.
К р а с а Н е н а г л я д н а я. Здравствуй, Николай, это я, Краса Ненаглядная!
Злые силы скрывали до поры мой истинный облик, пряча его под маской
зеленой ведьмы. Но ясное солнце спалило змеиную кожу, злоба и ненависть
ушли в сырую землю, и на поверхности осталась одна лишь любовь! Можешь
смело обнять меня, и даже поцеловать, потому что отныне я буду твоей
верной женой!
Н и к о л а й обнимает К р а с у Н е н а г л я д н у ю, и целует ее.
Н и к о л а й. Твои губы пахнут травами, а не болотной тиной!
К р а с а Н е н а г л я д н а я. Это потому, что я не Тоска Зеленая, а Краса
Ненаглядная! Забудь о прошлом, его больше нет, оно растаяло, словно дым,
и не вернется уже никогда!
Во двор заходит Г р и г о р е н к о.
Г р и г о р е н к о. Ну вот, пророчество сбылось, как я тебе, Николай, и обещал!
нашел ты под елочкой свое счастье, правда, не сразу, да в том не моя вина.
Отнесся бы с уважением к мудрому человеку, так не свалились бы не тебя
несчастья и беды. Одним словом, мир вам, да любовь; лошадь, корову и
козу можете оставить себе, без них молодой семье не прожить. А если
опять случится нужда, приходите, с удовольствием вам помогу. На том и
сказке конец, а новая сказка еще впереди!
З а н а в е с.
2011
- Автор: Сергей Могилевцев, опубликовано 14 мая 2011
Комментарии