Добавить

ХРУПКОЕ ЧУДО

Не пытайся понять слишком хрупкое чудо,
Угадать по руке — долгим будет ли путь?
Я пришла словно ливень к тебе – ниоткуда,
Не прося ни о чем, кроме вечного «БУДЬ!».

Я тебя не ждала, и в толпе средь прохожих
Не искала глазами родной силуэт.
Ты ведь тоже, скажи?.. Мы с тобой так похожи!
Кто ж замкнул этот круг в точке будничных лет?

Кто решил: «Все, пора!»? И, отбросив сомненья,
Подтолкнул нас друг к другу – навстречу мечте?
Называй, если хочешь, судьбу совпаденьем,
Для нее важно то, что мы — с теми и те...

Ведь в награду за боль, за терпенье в разлуке
Подарила нам сказку – одну на двоих.
Отогрей же в руках мои тонкие руки,
Не глазами – душой прочитай этот стих.

А потом расскажи – как такое случилось?
Ты, наверное, просто когда-то забыл...
Это я, слышишь, я! В давних снах тебе снилась,
Защищая от боли касанием крыл.

Мне бы вспомнить те сны, я их видела тоже...
И сейчас в твою явь не из них ли пришла?
Не пытайся понять, почему всех дороже...
Это просто я сердце тебе отдала...

Комментарии

  • Людмила Волис Гусинная кожа... Это когда меня ОЧЕНЬ "зацепило". Или когда приходит Понимание чего-то важного для меня. Здесь и то , и другое. А знаете Наташа, пока я отсутствовала, тоже написала стих "БУДЬ". Мистика какая-то. Слова, другие конечно. Жаль, что по украински не пойму всего, что нужно бы понять. Это я про Ваше эссе. Прочла мини блог... не могу даже выразить, ЧТО чувствую! Как будто родное что-то встретила...которое нашло такие нужные, понятные слова и Так написало красиво... СПАСИБО.
  • Наташа Максимец СПАСИБО. ПРОСТО Я ВЫРАЖАЮ ТО, ЧТО У МЕНЯ ВНУТРИ. К СОЖАЛЕНИЮ, ЭТО НЕ ВСЕМ ДАНО ПОНЯТЬ,ТО ЕСТЬ НЕ ВСЕ МОГУТ.Я РАДА, ЧТО ВАМ ПРИШЛОСЬ ПО ДУШЕ.
  • Наташа Максимец А я к эссе добавила перевод на русский.
  • Юрий Хук Стихи трогательны,красивы.Написаны с надрывом,душой...Прекрасно,Наташа!